X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 14 
─ Vídeos: 1-15 de 210 Con un total de 0 horas 48 minutos.

Descriptions

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Il secondo anno al Centro Sperimentale di Roma è stato per Domenico Modugno quello più importante perché ha conosciuto una persona: Franca Gandolfi.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 11

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Il ruolo della donna in cucina è sempre stato fondamentale nelle famiglie italiane, ma negli anni cinquanta una donna non avrebbe mai potuto fare carriera e diventare chef, perché il suo compito era accudire la famiglia.

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Anna e Marika ti portano indietro nel tempo, in un ristorante davvero particolare. Scopri perchè e non perderti le prossime parti! Buon divertimento.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini adora lavorare con Marcello Mastroianni. Ci spiega il perché e ci racconta anche un aneddoto molto simpatico accaduto durante le riprese di "Otto e mezzo".

Antonio - e l'Isola di Dino

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Lucano

Antonio ci parla delle due Isole che si trovano in Calabria. L’Isola di Dino è quella più grande e ci racconta della leggenda del perché si chiama in quel modo e di cosa si trova sull’isola. L’altra invece, l’Isola della Cirella, è più piccola.

Captions

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 22

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La señora Silvia concluye su discurso después de los agradecimientos con una frase inventada gracias al restaurante: "Bienvenidos a la cárcel". Gracias a la cooperativa de Silvia, muchos reclusos han completado con éxito su camino de reinserción trabajando en la restauración y protegiendo su dignidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: perché l'abbiamo inventata noi.
Caption 4 [es]: porque la inventamos nosotros.

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 21

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Todo está listo para la cena de los siete años de apertura del restaurante "In Galera" y Davide cuenta cómo se siente y qué necesita para seguir siendo creativo. En la cena, la señora Silvia hace un breve discurso ante la sala llena.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Un po' perché
Caption 4 [es]: Un poco porque

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 20

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La señora Silvia va a ver a Davide en la cocina para ver qué propondrá para la cena y le pregunta si está nervioso. Davide está muy organizado y tiene todo bajo control.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [it]: E ma, ma sai perché?
Caption 47 [es]: Y pero, ¿pero sabes por qué?

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 19

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En esta breve parte, vemos cómo se organiza la cocina según los pedidos y el trabajo por hacer. La señora Silvia va a ver a Davide y pide permiso antes de entrar.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Sì, perché loro cambiano...
Caption 5 [es]: Sí, porque ellos cambian...

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La dueña del restaurante "In galera", la señora Silvia, explica por qué quiere darles una oportunidad a los reclusos haciéndolos trabajar. Ella sostiene que no ser libre no significa quitarles también la dignidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: perché tu perdi tutti i contatti
Caption 4 [es]: porque pierdes todos los contactos

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Dos reclusos de la cárcel de Bollate que trabajan en la cocina comparten sus puntos de vista sobre la sociedad exterior y sobre cómo reintegrarse. Ambos coinciden en que no es fácil pero que los reclusos también son seres humanos.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Perché tu cambi tutta la tua vita.
Caption 3 [es]: Porque cambias toda tu vida.

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Said cuenta lo mucho que se siente cambiado por esa experiencia y reitera que siempre se vuelve a los orígenes. Dice que tiene ideas y quiere crear algo propio ahora que se siente él mismo.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Perché il lavoro veramente ti permette di fare tante cose.
Caption 3 [es]: Porque el trabajo realmente te permite hacer muchas cosas.

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

"El recluso no es un delito que camina". La señora Silvia quiere enfatizar que hay muchas historias dentro de la cárcel y cada una merece respeto. Es saludable que la sociedad externa conozca cada vez más la cárcel.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: Perché è, è la vita di tutti i giorni questa.
Caption 25 [es]: Porque es, es la vida cotidiana esto.

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La señora Silvia y el chef Davide discuten sobre una reserva, y la propietaria sostiene que Davide debería ser más flexible respecto a los cambios comunicados por la clienta. La señora Silvia también habla sobre la introducción de medidas alternativas.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: E ma de... [sic: va be' ], dai, ma, ma, ma... -È solo per... [perché] No,
Caption 18 [es]: Y bueno, venga, pero, pero, pero... -Es solo por... No,

Benvenuti in Galera - Bollate, Milano - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La señora Silvia habla de lo importante que es el trabajo en la cocina. No solo todos los reclusos que trabajan allí reciben un verdadero salario, sino también una referencia para su currículum.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: perché gli anni che hanno trascorso con la cooperativa
Caption 18 [es]: porque los años que han pasado con la cooperativa
123...1314
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.