X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 16 de 74 
─ Vídeos: 226-240 de 1105 Con un total de 0 horas 60 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: Hai visto? Tutto fatto, tutto a posto.
Caption 11 [es]: ¿Has visto? Todo hecho, todo en orden.

Provaci ancora prof! - S2E6 La strana ossessione - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla se apresura a la comisaría para entender cómo la muerte de la enfermera está relacionada con la del profesor Mattioli. Cuando encuentran una pista, Gaetano regresa al gimnasio para hacer una comprobación, pero Camilla se le ha adelantado. Mientras tanto, Torre y Ferrari discuten sobre un colega.
Coherencias en Transcripción
Caption 92 [es]: Pero ¿por qué, perdona, cómo me visto?
Caption 92 [it]: Ma perché, scusa, come mi vesto?

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma y Matarazzo descubren, hablando con De Nardis, que Stella tenía una obsesión por él, pero parece que él, después de un solo encuentro, no quería volver a verla. Las dos mujeres continúan investigando la muerte de la chica yendo al bar y charlando con los lugareños, quienes revelan detalles sobre la familia de De Nardis.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: che dice di aver visto Stella a Grottole
Caption 21 [es]: que dice haber visto a Stella en Grottole

La super storia - Via Pasolini - Part 11

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: mi hai visto molte volte alle prese con questo problema.
Caption 27 [es]:

Fino a qui tutto bene - Film - Part 4

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 54 [it]: Ma cosa vuoi ammazza' [ammazzare], ma ti sei visto?
Caption 54 [es]:

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [es]: así que de alguna manera era mal visto por los judíos
Caption 8 [it]: quindi ero in qualche modo percepito male degli ebrei
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: per caso hai visto la cameriera, quella che è arrivata da poco,
Caption 3 [es]: por casualidad has visto a la camarera, la que llegó hace poco,

La super storia - Via Pasolini - Part 10

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 83 [it]: Per esempio, ho visto due facce che veramente prenderei in un film,
Caption 83 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Ho visto a [sic] Grazia.
Caption 40 [es]: Vi a Grazia.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Agli ordini. -Hai visto il commissario?
Caption 4 [es]: A sus órdenes. -¿Has visto al comisario?

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Lombardi se presenta a una reunión para hablar de un proyecto que lleva mucho tiempo en marcha. Mientras tanto, Imma se dirige hacia Grottole con Matarazzo al volante: la joven colega parece tener cierta prisa.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [es]: Joder, doctora, ¿pero la ha visto?
Caption 22 [it]: Minchia [siciliano: cazzo], dottoressa, ma l'ha vista?
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [it]: Comunque, il cane è andato bene, eh, con l'abbacchietto. -Hai visto.
Caption 58 [es]: De todos modos, el perro se portó bien, eh, con el corderito. -Has visto.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma regresa a casa y recibe un par de buenas noticias que no comparte del todo. Luego le cuenta a su marido que ha perdido a una antigua compañera de escuela y cómo eran aquellos tiempos. Mientras tanto, Samuele está a punto de terminar su recorrido y habla un poco con Don Mariano.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Visto un 'mbo [lucano: un po'] tutte le ragazze giovani e compiacenti
Caption 20 [es]: Visto un poco todas las chicas jóvenes y complacientes
Coherencias en Transcripción
Caption 72 [it]: Camilla. -Io non ho visto niente.
Caption 72 [es]: Camilla. -Yo no he visto nada.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: noi, eh, abbiamo visto un viaggio che,
Caption 3 [es]:
12...1415161718...7374
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.