X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 70 de 73 
─ Vídeos: 1036-1050 de 1092 Con un total de 0 horas 55 minutos.

Captions

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [es]: Sí, esa le ha visto entrar por la ventana y nos ha llamado.
Caption 5 [it]: Eh, quella L'ha vista entrare dalla finestra e ci ha chiamati.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Hai visto Anna, quanto è vecchio questo ristorante?
Caption 4 [es]:

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

A pesar de la dificultad en la que se encuentra, Alessio comienza a mostrar lo mejor de sí. Mientras trabaja, conoce a una persona que le sorprende positivamente.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: Sei nuovo di queste parti, non ti ho mai visto.
Caption 25 [es]: Eres nuevo por aquí, nunca te había visto.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Lara decide interrogar a Ginevra y es sorprendida por Manara con quien luego tiene una discusión que, sin embargo, aclara un poco las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: probabilmente sei l'ultima persona che l'ha visto vivo, lo sai che significa questo?
Caption 11 [es]: probablemente eres la última persona que le ha visto vivo, ¿sabes qué significa esto?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se encuentra atrapado en la playa y se da cuenta de que su única opción es ponerse a trabajar. Sin embargo, conseguir trabajo no será tan fácil.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: e carica sopra o' [il] furgone. Hai visto che [ci] sta il furgone? Eh.
Caption 35 [es]: y mételas en la furgoneta. ¿Has visto que hay una furgoneta? Sí.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de ver a Manara en el coche de Ginevra, Lara se siente todavía más desconsolada y en la noche le confiesa a su tía el por qué no ha podido perdonar al Comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: Io pensavo ad un gesto di gratitudine, visto che l'avevo aiutato parecchio con gli esami.
Caption 49 [es]: Yo pensaba que era un gesto de gratitud, ya que le había ayudado bastante con los exámenes.

Corso di italiano con Daniela - Il verbo rimanere

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta lección Daniela nos habla acerca de la importancia que tiene el verbo "rimanere" en italiano. Aprender a usarlo con otros verbos y a conjugarlo en su forma presente.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Io ho visto questo verbo, in un testo.
Caption 30 [es]: Yo he visto este verbo, en un texto.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 13

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Continuamos siguiendo el viaje de la "gastronomía del hambre" y descubriendo más secretos de la cocina campesina.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Noi siamo quello che abbiamo visto e che abbiamo potuto fare,
Caption 40 [es]: Nosotros somos lo que hemos visto y que hemos podido hacer,

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una nueva edición del telediario Yabla Italia. En ella, Marika nos habla de política y leyes, Guido de automovilismo y Anna, como siempre, del estado del tiempo en Italia. Además, un reportaje especial con Daniela, quien sigue desde Roma el fenómeno de la paloma políglota.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [es]: se han visto unas palomas.
Caption 34 [it]: si sono intravisti dei piccioni.

Marika e Daniela - Il verbo chiedere - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Esta es la segunda parte dedicada al uso y conjugación del verbo "chiedere" (preguntar, pedir). Descubre con Daniela y Marika el modo en que dicho verbo se conjuga en pluscuamperfecto, futuro y condicional.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: se accettano cani, visto che tu hai un cane.
Caption 34 [es]: si aceptan perros, ya que tú tienes un perro.

Anna presenta - il ghetto ebraico e piazza mattei

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En este vídeo, Anna nos habla del famoso barrio romano conocido como el Gueto Romano y, en particular, de su famosa plaza Mattei. ¡Descubramos el encanto de este lugar!
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: perché è uno dei primi posti che ho visto,
Caption 12 [es]: porque es uno de los primeros lugares que ví,

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El final del año escolar trae malas noticias para Alessio quien debe arreglar cuentas con sus padres. Sin embargo, su deseo de viajar parece inquebrantable.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [es]: Por otra parte, las capitales ya las has visto.
Caption 33 [it]: D'altra parte, le capitali le hai già viste.

Daniela e Francesca - Il verbo sentire

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Daniela y Francesca nos hablan del verbo 'sentire' y de los diversos significados que tiene en italiano mientras nos enseñan a conjugarlo en distintos tiempos.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Non ne sono sicura, ho soltanto visto una donna correre.
Caption 19 [es]: No estoy segura, solo he visto a una mujer correr.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La suegra de Lele no soporta la idea de que una extranjera viva en casa de sus nietos. Lele defiende su decisión pero en el fondo tampoco está muy convencido.
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [it]: Ho visto certe biondone dell'est... da diventarci scemi!
Caption 37 [es]: He visto algunas rubiazas del Este... ¡para volverse locos!

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini confiesa que Marcello Mastroianni es el actor con el que más le gusta trabajar. Descubramos la razón que se encuentra detrás de dicha preferencia.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [es]: ¿pero cómo? Ayer por la mañana las he visto todas juntas diseñadas con grandes líneas, grandes líneas.
Caption 4 [it]: ma come? Ieri mattina l'ho viste tutti insieme disegnate di rigoni, rigoni.
12...686970717273
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.