X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 70 de 72 
─ Vídeos: 1036-1050 de 1067 Con un total de 0 horas 48 minutos.

Captions

Francesca e Marika - Gestualità

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Los italianos utilizan muchos gestos cuando hablan. En este vídeo, Francesca y Marika te enseñarán algunos de los gestos más comunes que la gente usa en sus conversaciones cotidianas.
Coherencias en Transcripción
Caption 95 [it]: Senti ma, hai visto che laggiù quello ha fatto così?
Caption 95 [es]: Oye pero, ¿has visto que ese allá abajo ha hecho así?

Anna presenta - Villa Borghese - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna termina su visita a Villa Borghese hablando sobre el hidrocronómetro, el Globe Theatre y las actividades que se pueden realizar en este inmenso parque.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: che io personalmente ho visto solo qui a Villa Borghese.
Caption 13 [es]: que yo personalmente he visto solo aquí en Villa Borghese.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 7

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

¿Cuál fue la reacción inicial del público frente a "La Dolce Vita"? Federico Fellini comparte algunos de los comentarios que recibió durante su visita a Cannes.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: perché, dice che, sulle coste della Spagna un pesce così non si è mai visto
Caption 28 [es]: porque, dice que, en las costas de España un pez así no se ha visto nunca

Francesca - Cavalli - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Ho letto su internet e ho visto che esiste questo maneggio
Caption 6 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de obtener la orden, Manara va donde Cioni a interrogarlo acerca del fusil usado en el crimen. Sin embargo, Cioni trata de escapar y es conducido a la comisaría para un interrogatorio más profundo donde poco a poco comienza a revelar algunas verdades.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Io non l'avevo mai visto uno che s'addormenta durante.
Caption 19 [es]: Yo nunca había visto uno que se duerme durante.

Marika spiega - Pettegolezzi in ufficio con Anna

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

¡Hora de cotilleos de oficina! Mientras trabajan, Anna y Marika hablan sobre la vida personal de sus compañeros, el ambiente general de la oficina y algunas situaciones comunes del mundo del trabajo.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Speriamo che non ti ha visto l'arpia lì all'ingresso.
Caption 6 [es]: Esperemos que no te haya visto la arpía ahí a la entrada.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La cocina del pasado, a la que estamos unidos a nivel emocional, era una cocina compuesta por olores, sabores, humos y colores...
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: perché abbiamo visto come si, m... come si cucina, come si mangia in Giappone,
Caption 20 [es]: porque hemos visto cómo se, m... cómo se cocina, cómo se come en Japón,

Francesca - sulla spiaggia - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Noi c'abbiamo la musichetta, visto? -Piano.
Caption 22 [es]:

Anna e Marika - in La Traviata di Giuseppe Verdi - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Anna y Marika personifican a Violetta y Alfredo Germont, los protagonistas de la famosa ópera "La Traviata" de Giuseppe Verdi. Veamos cómo comienza la historia.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: ma quando ho visto Alfredo...
Caption 6 [es]: pero cuando vi a Alfredo....

Il Commissario Manara - S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Manara y Rubino le hacen preguntas a Cioni, el vecino y rival del Conde, Toscani descubre una importante información.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Se io fossi in Lei, visto i suoi precedenti, collaborerei.
Caption 27 [es]: Si yo fuera usted, visto sus precedentes, colaboraría.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 4

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Una muchedumbre de romanos se acerca a la Fontana di Trevi para presenciar la legendaria escena de "La Dolce Vita" con Anita Ekberg. Además, Federico Fellini comparte una interesante anécdota sobre el origen de la película.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: ha visto così che la vita delle attrici
Caption 19 [es]: ha podido ver que la vida de las actrices

Il Commissario Manara - S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La tía de Lara visita a Malvina, la ama de llaves del Conde. Mientras esto sucede, el perro de la tía descubre una potencial pista en el cubo de la basura.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Tanto ti ho visto dallo specchietto.
Caption 1 [es]: Total te he visto por el espejito.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 3

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Federico Fellini comparte detalles íntimos acerca de la realización y anécdotas de su famosa película "La Dolce Vita".
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: No quasi, sono arrivato proprio... -Ah. -...senza il visto.
Caption 51 [es]: No casi, llegué totalmente... -Ah. -...sin el visado.

Adriano - Forza Palermo

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Io personalmente, in questo stadio ho visto partite bellissime.
Caption 34 [es]:

Anna presenta - Madama butterfly di Giacomo Puccini

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Interpretando el papel de Cio-cio san, la protagonista de "Madama Butterfly", Anna nos revela la trama de esta famosa ópera escrita por Giacomo Puccini.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: ho visto che una nave americana stava entrando nel porto.
Caption 21 [es]: vi que un barco americano estaba entrando en el puerto.
12...6869707172
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.