X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 52 de 67 
─ Vídeos: 766-780 de 991 Total 1 horas 7 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Purtroppo, però, ci sono dei verbi che sono irregolari
Caption 3 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: E nelle polpette sono quasi sempre necessarie.
Caption 20 [es]:

La Ladra - EP. 3 - L'oro dello squalo - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva visita el mercado y obtiene información que compartirá con sus amigas. Mientras tanto, Dante recibe una inesperada sorpresa.
Coherencias en Transcripción
Caption 67 [it]: Io non sono in vendita.
Caption 67 [es]: Yo no estoy en venta.

Erica e Martina - La nostra amicizia

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Ciao, io sono Erica.
Caption 1 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Las chicas tienen que apelar a una fuerte dosis de improvisación y los problemas no se limitan solo al taller de trajes.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: A Gi', e vienece a da 'na mano, 'sti carelli so' pesanti [romanesco: Gino, vieni a darci una mano, questi carrelli sono pesanti].
Caption 15 [es]: Oye Gi', ven a echarnos una mano, estos carritos pesan.

Adriano - Negozio di Antichità Sgroi

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Vedi che sono belle.
Caption 33 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Manara lleva a cabo su propia investigación personal con el jefe de policía, la inspectora Rivera descubre detalles de la vida del comisario. Un interrogatorio posterior también le revelará al marido de la víctima detalles desconocidos sobre su mujer.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Non sono fatti che La riguardano.
Caption 20 [es]: No son asuntos que le conciernan.

Erica - si presenta

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Erica nos habla de su vida enfocándose en sus estudios y en todas las actividades que le gusta practicar en su tiempo libre.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Ciao, sono Erica.
Caption 1 [es]: Hola, soy Erica.

Adriano - La granita al limone

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Sono Adriano e mi trovo a casa, in Italia.
Caption 2 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva y las chicas toman una importante decisión en el salón de belleza y comienzan a elaborar su plan.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Che non mi sono mai sentita così viva
Caption 12 [es]: Que nunca me he sentido tan viva
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: Perché queste, queste cappelle sono manifestazione
Caption 45 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: tra le finestre della chiesa, che sono in gotico fiorito,
Caption 30 [es]:

Noemi Bossolo in arte Sylia - in arte Sylia

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Ciao, amici di Yabla. Sono Noemi Bossolo in arte Sylia, con la ipsilon.
Caption 20 [es]:

L'Italia a tavola - Panzerotti Pugliesi - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna y Marika van a hacer una deliciosa receta de Puglia. Ellas explican qué son los panzerotti y los ingredientes y utensilios necesarios para prepararlos.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Cosa sono i panzerotti?
Caption 7 [es]: ¿Qué son los panzerotti?

Arianna e Marika - Il Progetto Erasmus - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Arianna nos sigue hablando de su experiencia con el programa de estudio Erasmus dándonos detalles sobre la ciudad que eligió y todo lo que dicha experiencia le aportó a su vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Come promesso, sono qui con Arianna che ci parlerà del suo progetto Erasmus.
Caption 1 [es]: Como os prometí, estoy aquí con Arianna que nos hablará de su proyecto Erasmus.
12...5051525354...6667
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.