X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 6 de 6 
─ Vídeos: 76-87 de 87 Con un total de 0 horas 38 minutos.

Captions

Marika spiega - Pettegolezzi in ufficio con Anna

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

¡Hora de cotilleos de oficina! Mientras trabajan, Anna y Marika hablan sobre la vida personal de sus compañeros, el ambiente general de la oficina y algunas situaciones comunes del mundo del trabajo.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [it]: E vabbè Anna, senti, sai, sai che fai mo' [ora],
Caption 46 [es]: Pues Anna, mira, sabes, sabes que tienes que hacer ahora,

Marika spiega - L'euro in Italia, con Anna

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Después de que Marika nos explique el nombre de las monedas y los billetes que hacen parte del euro, aprenderemos con Anna las distintas expresiones relacionadas con el uso y transacciones de dinero en Italia.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Ah, vabbé, non si preoccupi, ora Le do il resto. Prego.
Caption 24 [es]: Ah, tranquila, no se preocupe, ahora le doy las vueltas. Aquí tiene.

That's Italy - Episode 1 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Vabbè, la sciarpa dieci, questa eh... e il cappello quindici.
Caption 27 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP1 - Un delitto perfetto - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Manara visita a la hija de Lenni y resulta más claro que la coartada de su esposa no tiene buenas bases. Los investigadores comienzan a recolectar más información útil con respecto al presunto asesinato.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: Vabbè, contattiamo l'Università di Firenze
Caption 55 [es]: Bueno, contactemos a la Universidad de Florencia

Il Commissario Manara - S1EP1 - Un delitto perfetto - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras el jardinero Michele sigue impactado con el asesinato de Lenni, las dos mujeres de la comisaría tienen una conversación en la cual la inspectora Rubino habla sobre su pasado con Manara.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Eh vabbè, per, per soldi, no? -E certo.
Caption 9 [es]: Sí claro, por, por dinero ¿no? -Pues claro.

Il Commissario Manara - S1EP1 - Un delitto perfetto - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Manara llega al hotel para descansar pero necesita revelar su identidad para que le puedan dar su habitación. Mientras esto sucede, la tía de la inspectora Rubino comienza a intuir algunas cosas sobre la muerte de Lenni y la situación de su sobrina en el nuevo trabajo.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Vabbé, tanto la televisione non la guardo.
Caption 33 [es]: No hay problema, total la televisión no la veo.

L'isola del gusto - Pasta alla New Norma

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 71 [it]: visto che ancora non ho preso diciamo molta confidenza con... vabbé...
Caption 71 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP1 - Un delitto perfetto - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La nueva inspectora Rubino no soporta tener que trabajar con Manara. Sin embargo, ninguno de los dos puede escapar a las circunstancias del trabajo y de las noticias que llegan de la autopsia de la víctima.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Vabbè entra. Chiudi la porta, forza.
Caption 3 [es]: Está bien entra. Cierra la puerta, vamos.

Il Commissario Manara - S1EP1 - Un delitto perfetto - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario Manara llega a la escena del crimen y tiene la oportunidad de hablar con una señora algo impertinente, el médico personal de la víctima y una atractiva forense que le hace a Manara propuestas indecentes.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Vabbè ragazzi, occhio vivo, eh?
Caption 40 [es]: Bueno, chicos, ojos abiertos, ¿eh?

Max Buttarelli - Nel cuore di Roma

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Rumano

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: No, vabbè.
Caption 43 [es]:

Spot pubblicitario - Tim - Parla Parla

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

Elisabetta Canalis, la azafata de TV por excelencia, vestida de taxista inexperta pide indicaciones a los guardias y les pregunta si les puede llamar en caso de necesidad, sin gastar nada gracias a su nueva tarifa telefónica conveniente.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Vabbè ma, voi due avete Tim?
Caption 8 [es]: Bueno pero, ¿vosotros dos tenéis Tim?

Spot Sky Sport - con Perrotta, Totti, Marchisio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Este vídeo es el anuncio publicitario para Sky Sport, rodado con personas famosas del mundo del deporte, como por ejemplo Totti, Marchisio y Perrotta.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Vabbè, quello al mondiale all'Inghilterra, no? -Nell'ottantasei.
Caption 9 [es]: Sí, el del mundial a Inglaterra, ¿no? -En el ochenta y seis.
123456
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.