X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 6 de 11 
─ Vídeos: 76-90 de 163 Con un total de 0 horas 59 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Aspetti, forse ho capito io di che si tratta.
Caption 40 [es]:

In giro per l'Italia - Roma Piazza Navona

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 87 [it]: La figurazione della fontana è tratta da un passo della Bibbia,
Caption 87 [es]:

La linea verticale - EP1 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"La línea vertical" es una serie de TV cuyo protagonista, Luigi, descubre que está enfermo. En esta primera parte, Luigi está en el hospital, esperando ser examinado, y piensa en cómo debería ser su funeral si muriera.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: Sì, allora, intanto dobbiamo capire se si tratta di sangue o di altro.
Caption 53 [es]: Sí, entonces, mientras tanto debemos entender si se trata de sangre o de otra cosa.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 23

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Milena habla con Imma sobre su embarazo y cómo reaccionó Nunzio a la noticia. Imma le pregunta sobre la relación entre Nunzio y su padre y cómo cambió con el tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: Si tratta di ecomafie.
Caption 42 [es]: Se trata de ecomafias.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 21

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Don Mariani no parece ser de mucha ayuda en este momento, pero Imma sigue investigando. Entre insultos y crisis de la hija, la doctora ciertamente no quiere abandonar el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [it]: Dottore, si tratta soltanto di una scritta sull'asfalto.
Caption 47 [es]: Doctor, se trata solo de un escrito en el asfalto.

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras Gaetano busca información en la comisaría, en la escuela parece haber tensiones entre las chicas. Renzo, por su parte, está buscando las palabras adecuadas, pero ¿para decir qué?
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Perché ci tratta tutti come dei pezzenti.
Caption 50 [es]: Porque nos trata a todos como si fuéramos unos muertos de hambre.

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Gaetano necesita una excusa para ir a hablar con el joyero, así que decide involucrar a Camilla y hacer que interprete el papel de su novia.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Quando si tratta di un amico.
Caption 14 [es]: Cuando se trata de un amigo.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Anche qui si tratta di due... di dei gas,
Caption 3 [es]:

Sposami - EP 4 - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 61 [it]: Si tratta di chiedere ai fornitori alcuni prodotti gratis
Caption 61 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Durante la audiencia por el asesinato de Aida Bashir, Imma solicita el procesamiento del acusado Romaniello Saverio, quien, gracias a su abogado, logra obtener arresto domiciliario por otros cinco meses. En la comisaría, Imma encuentra a La Macchia esperándola en su oficina, listo para revelar una noticia bomba sobre el caso de Nunzio Festa.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: Di che si tratta?
Caption 53 [es]: ¿De qué se trata?

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El comisario y el fiscal podrían no estar completamente de acuerdo sobre la pista a seguir en el asesinato de Paul Lenox. En la comisaría aparece la persona que había prestado las joyas a Paul Lenox y que ahora necesita recuperarlas urgentemente. En clase, Camilla intenta esconder a Bibì con pésimos resultados.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [it]: De che se [romanesco: di che si] tratta?
Caption 75 [es]: ¿De qué se trata?

Provaci ancora prof! - S2EP1 - La finestra sulla scuola - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En el hospital, Camilla habla con Gloria, pero luego descubre que está retrasada y sale corriendo. En la comisaría, la fiscal interroga al Doctor Olivieri, quien tiene una coartada irrefutable. Gloria cuenta su versión de los hechos a Gaetano y a la fiscal.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Certo, ora si tratta di aspettare un po' e vedere come si evolve la situazione.
Caption 2 [es]: Claro, ahora se trata de esperar un poco y ver cómo evoluciona la situación.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP1 L'estate del dito - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Para profundizar en las investigaciones sobre la chica asesinada, Imma se encuentra con un viejo conocido: un juez que ha supervisado las subastas judiciales de dos lugares involucrados en el homicidio.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: Non si tratta di un serial killer? -Improbabile.
Caption 38 [es]: ¿No se trata de un asesino en serie? -Improbable.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP1 L'estate del dito - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El propietario del Lido delle Sirene recordó de repente haber visto a Aida con un conocido actor que está rodando una película en la zona: Sergio Covaser. Imma y Calogiuri lo interrogan de manera informal durante la pausa para el almuerzo del actor.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Ma stavolta non si tratta più di una semplice violenza,
Caption 50 [es]: Pero esta vez ya no se trata de una simple violencia,

Meraviglie - S2EP1 - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: L'abbiam' detto: si tratta di un sistema di ambienti sotterranei,
Caption 3 [es]:
1234567891011
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.