X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 42 de 44 
─ Vídeos: 616-630 de 650 Total 1 horas 5 minutos.

Captions

Adriano - Fiaba - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: I tre buoi cominciarono ad odiarsi e preferirono stare sempre da soli.
Caption 30 [es]: Los tres bueyes empezaron a odiarse y prefirieron estar siempre solos.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de que el caso se ha cerrado, Lara hace algunas reflexiones sobre el modo en que Luca manejó todas las situaciones y decide ir a buscarlo para decirle lo que piensa.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Lascia stare, vado a cambiarmi.
Caption 20 [es]: Déjalo], voy a cambiarme.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Lele tiene una conversación seria con Ciccio. Además, la familia organiza una barbacoa donde no se deja de hablar de Cettina.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: ma per le pizzelle napoletane bisogna lasciarli stare, eh.
Caption 55 [es]: pero para las pizzas napolitanas hay que dejarles tranquilos, eh.

Introduzione a Pasqualino Settebellezze - Un film di Lina Wertmüller

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"Quelli che" es el título de esta canción irónica y sagaz escrita y cantada por el grande Enzo Jannacci. La canción fue usada como banda sonora para la obra maestra de Lina Wertmüller "Pasqualino Settebellezze" que obtuvo una nominación al Oscar como mejor película extranjera en 1976 y que tuvo como protagonista al inimitable Giancarlo Giannini.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Quelli che "cerchiamo di stare calmi, calmi!"
Caption 19 [es]: Los que "intentamos estar calmados, calmados"

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se está cansando de Tonino y empieza a dejarlo ver. Sin embargo, no es la única persona que no soporta a Tonino, quien además está muy ocupado con clientes importantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Mica posso stare qui, a dare retta a un... uno sfruttatore ignorante.
Caption 33 [es]: De ningún modo puedo estar aquí, a hacerle caso a un... un explotador ignorante.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este capítulo descubriremos toda la verdad acerca de la misteriosa empleada doméstica polaca y de su novio romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Però è meglio stare attente.
Caption 30 [es]: Pero es mejor tener cuidado.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: poi siamo entrate e ci siamo rese conto di stare in un posto, insomma...
Caption 31 [es]:

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que María sigue usando artimañas para obtener la atención de su profesor, Cettina no deja de poner a prueba la honestidad de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Lasciala stare, è fuori.
Caption 12 [es]: Déjala tranquila, está fuera de sí [loca].

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El café, entendido en el sentido más amplio de la palabra (bebida, plata, grano, lugar de encuentro, etc...) es la musa de Caffè Corto Moak, el concurso internacional de cortometrajes promovido por Caffè Moak. El concurso es un escaparate para la creatividad de jóvenes talentos que pueden participar con obras de tema y género libres.
Coherencias en Transcripción
Caption 91 [it]: È un pretesto, una scusa per vedersi, per stare svegli la notte.
Caption 91 [es]: Es un pretexto, una excusa para verse, para estar despiertos por la noche.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Sì, va bene, lascia stare, tanto per me è turco. -Hm.
Caption 52 [es]: Sí, bueno, déjalo, total para mí es turco. -Hm.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

A pesar de la dificultad en la que se encuentra, Alessio comienza a mostrar lo mejor de sí. Mientras trabaja, conoce a una persona que le sorprende positivamente.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: E pensare che potevo stare a Barcellona con una cassa di birra.
Caption 50 [es]: Y pensar que podría estar en Barcelona con una caja de cerveza.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se encuentra atrapado en la playa y se da cuenta de que su única opción es ponerse a trabajar. Sin embargo, conseguir trabajo no será tan fácil.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Per stare seduti bisogna consumare.
Caption 15 [es]: Para estar sentados se necesita consumir.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de ver a Manara en el coche de Ginevra, Lara se siente todavía más desconsolada y en la noche le confiesa a su tía el por qué no ha podido perdonar al Comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Posso stare un po' qui con te?
Caption 40 [es]: ¿Puedo estar un poco aquí contigo?

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero se altera un poco mientras habla con el fontanero que le está arreglando la ducha. Por su parte la tía Alice recibe una inesperada noticia de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 103 [it]: Io con quelli più giovani non ci posso stare!
Caption 103 [es]: ¡Yo con los que son más jóvenes no puedo estar!

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una nueva edición del telediario Yabla Italia. En ella, Marika nos habla de política y leyes, Guido de automovilismo y Anna, como siempre, del estado del tiempo en Italia. Además, un reportaje especial con Daniela, quien sigue desde Roma el fenómeno de la paloma políglota.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: devono stare vicine ai cittadini che soffrono,
Caption 15 [es]: tienen que estar cerca de los ciudadanos que sufren,
12...4041424344
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.