X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 42 de 44 
─ Vídeos: 616-630 de 655 Con un total de 0 horas 60 minutos.

Captions

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 19

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras siguen trabajando en el local, Alessio y Martina se toman más confianza. Sin embargo, Martina necesita más tiempo para superar sus propios conflictos.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Sembra di stare a Rimini.
Caption 12 [es]: Parece que está en Rimini.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Marcuccio finalmente da señales de vida pero su paradero sigue siendo un misterio. Mientras tanto Lara le revela a Manara más descubrimientos sobre las circunstancias que rodean el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: E sembra che lei fosse disposta a lasciare il marito per poter stare con lui.
Caption 55 [es]: Y parece que ella estuviera dispuesta a dejar al marido para poder estar con él.

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta parte Daniela y Marika nos hablan de las famosas 'venationes' y de los sistemas subterráneos que permitían poner en escena el cruel espectáculo del Coliseo.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Che sensazione ti dà stare qui all'interno del Colosseo?
Caption 10 [es]: ¿Qué sensación te da estar aquí en el interior del Coliseo?

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Además de ser un momento agradable para celebrar, la barbacoa se convierte en una ocasión ideal para enseñarle a los chicos el valor de la honestidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [it]: Tu hai raccontato questa palla per stare vicino a lui?
Caption 46 [es]: ¿Tú has contado esta mentira para estar cerca de él?

Adriano - Fiaba - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: e dalle esperienze proprie per stare attenti alla gente malvagia e cattiva.
Caption 25 [es]: y de las experiencias propias para estar atentos a la gente malvada y mala.

Adriano - Fiaba - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: I tre buoi cominciarono ad odiarsi e preferirono stare sempre da soli.
Caption 30 [es]: Los tres bueyes empezaron a odiarse y prefirieron estar siempre solos.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de que el caso se ha cerrado, Lara hace algunas reflexiones sobre el modo en que Luca manejó todas las situaciones y decide ir a buscarlo para decirle lo que piensa.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Lascia stare, vado a cambiarmi.
Caption 20 [es]: Déjalo], voy a cambiarme.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Lele tiene una conversación seria con Ciccio. Además, la familia organiza una barbacoa donde no se deja de hablar de Cettina.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: ma per le pizzelle napoletane bisogna lasciarli stare, eh.
Caption 55 [es]: pero para las pizzas napolitanas hay que dejarles tranquilos, eh.

Introduzione a Pasqualino Settebellezze - Un film di Lina Wertmüller

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"Quelli che" es el título de esta canción irónica y sagaz escrita y cantada por el grande Enzo Jannacci. La canción fue usada como banda sonora para la obra maestra de Lina Wertmüller "Pasqualino Settebellezze" que obtuvo una nominación al Oscar como mejor película extranjera en 1976 y que tuvo como protagonista al inimitable Giancarlo Giannini.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Quelli che "cerchiamo di stare calmi, calmi!"
Caption 19 [es]: Los que "intentamos estar calmados, calmados"

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se está cansando de Tonino y empieza a dejarlo ver. Sin embargo, no es la única persona que no soporta a Tonino, quien además está muy ocupado con clientes importantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Mica posso stare qui, a dare retta a un... uno sfruttatore ignorante.
Caption 33 [es]: De ningún modo puedo estar aquí, a hacerle caso a un... un explotador ignorante.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este capítulo descubriremos toda la verdad acerca de la misteriosa empleada doméstica polaca y de su novio romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Però è meglio stare attente.
Caption 30 [es]: Pero es mejor tener cuidado.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: poi siamo entrate e ci siamo rese conto di stare in un posto, insomma...
Caption 31 [es]:

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que María sigue usando artimañas para obtener la atención de su profesor, Cettina no deja de poner a prueba la honestidad de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Lasciala stare, è fuori.
Caption 12 [es]: Déjala tranquila, está fuera de sí [loca].

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El café, entendido en el sentido más amplio de la palabra (bebida, plata, grano, lugar de encuentro, etc...) es la musa de Caffè Corto Moak, el concurso internacional de cortometrajes promovido por Caffè Moak. El concurso es un escaparate para la creatividad de jóvenes talentos que pueden participar con obras de tema y género libres.
Coherencias en Transcripción
Caption 91 [it]: È un pretesto, una scusa per vedersi, per stare svegli la notte.
Caption 91 [es]: Es un pretexto, una excusa para verse, para estar despiertos por la noche.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Sì, va bene, lascia stare, tanto per me è turco. -Hm.
Caption 52 [es]: Sí, bueno, déjalo, total para mí es turco. -Hm.
12...4041424344
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.