X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 9 de 43 
─ Vídeos: 121-135 de 644 Con un total de 0 horas 55 minutos.

Captions

La compagnia del cigno - S1 EP1 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Se non sapete stare in un'orchestra, andate a fare i solisti.
Caption 44 [es]: Si no saben estar en una orquesta, vayan a ser solistas.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Però posso stare pochissimo, eh.
Caption 50 [es]: Pero puedo quedarme muy poco tiempo, ¿eh?

Fumettology - Diabolik - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Loro due sono due che dovevano stare insieme
Caption 1 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: continuava ancora a stare con lei,
Caption 53 [es]: seguía aún estando con ella,

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

A la salida de la escuela, las chicas se encuentran con Samuel, que ha preparado algo para Valentina. Imma y Calogiuri, por su parte, intentan acercarse a los amigos de Stacchio para averiguar si tienen información sobre el chico.
Coherencias en Transcripción
Caption 69 [it]: Ma non è che qualcuno vi ha minacciato di stare zitti?
Caption 69 [es]: ¿Pero no será que alguien os ha amenazado para que os quedéis callados?

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma continúa las investigaciones dentro de la escuela a la que asistía Eustacchio, pero nadie parece tener noticias relevantes sobre la desaparición del niño.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: per stare con i fratelli più piccoli.
Caption 11 [es]: para estar con sus hermanos menores.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: ma lei non ci voleva stare,
Caption 26 [es]: pero ella no quería aceptarlo,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: e che è bello stare qui,
Caption 51 [es]: y que es hermoso estar aquí,

Fino a qui tutto bene - Film - Part 6

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: Va be' ma lascia stare, ragazzi, eh...
Caption 42 [es]:

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: cioè lo st'... il vergognarsi, lo stare sull'orlo di un precipizio. -Be', sai,
Caption 4 [es]: es decir, la vergüenza, estar al borde del precipicio. -Bueno, sabes,

La super storia - Via Pasolini - Part 10

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: non c'è nessuna cosa [ragione] di stare insieme.
Caption 40 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma y Calogiuri hablan con Bizzarri, quien admite haber visto a Stella un par de veces, pero no quiere que su esposa lo sepa. Stella le había hecho una petición especial, pero luego no se concretó. Diana le confiesa a Imma que está pasando por un momento difícil con su marido.
Coherencias en Transcripción
Caption 56 [it]: È brutto stare da soli.
Caption 56 [es]: Es feo estar solo.
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [it]: Non ce la faccio a stare senza di te.
Caption 60 [es]: No puedo estar sin ti.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: Non mi ricordo nente. Lassatemi [calabrese: niente, lasciatemi] stare.
Caption 49 [es]: No recuerdo nada. Déjenme en paz.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: Lasciami stare che io facevo o [il] lavapiatti in quel periodo.
Caption 23 [es]:
12...7891011...4243
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.