X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 58 de 60 
─ Vídeos: 856-870 de 898 Con un total de 0 horas 52 minutos.

Captions

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Ginevra comparte con Manara el diagnóstico de la autopsia, la experta no deja de sugerirle al comisario que le puede ayudar con su insomnio.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Stai mettendo alle prove le mie deboli resistenze.
Caption 22 [es]: Estás poniendo a prueba mis débiles resistencias.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Marcuccio finalmente da señales de vida pero su paradero sigue siendo un misterio. Mientras tanto Lara le revela a Manara más descubrimientos sobre las circunstancias que rodean el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: La mamma ti viene a prendere, stai calmo. -Sempre,
Caption 9 [es]: Mamá te viene buscar, tranquilízate. -Siempre.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Lara y Giulia recuerdan los viejos tiempos en los que estudiaban con Manara. Mientras tanto el Comisario interroga a Romei y a su esposa.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Stai scherzando? -Ah!
Caption 6 [es]: ¿Estás bromeando? -¡Ah!

Serena - in un negozio di abbigliamento - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Lucano

Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: Ciao, Martina. -Ciao, Serena. Come stai?
Caption 11 [es]:

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En esta entrevista Federico Fellini describe un día normal en Chianciano recordando, además, el modo en que pasaba los domingos en su natal Rimini.
Coherencias en Transcripción
Caption 63 [it]: stai sempre portato a pensare che è ora di cambiar vita,
Caption 63 [es]: estás siempre llevado [te lleva] a pensar que es hora de cambiar vida,

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Aquí tenemos el cierre de la lección dedicada al uso de las palabras bien, bonito y bueno. En esta última parte aprenderemos a usar el adverbio bien en contraste con los adjetivos bueno y bonito.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Per esempio quando io dico: "Ciao, come stai?"
Caption 4 [es]: Por ejemplo cuando yo digo: "Hola, ¿cómo estas?"

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El viaje de Alessio continúa lentamente. Para completar, el joven viajero tendrá que afrontar una situación de la cual ya pensaba haberse librado.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Madonna, so' [sono] caduto. -Ma che stai a fa' [fare]...
Caption 15 [es]: Virgen Santa, me caí. -Pero qué estás haciendo...

Adriano - Fiaba - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: e gli disse: Gino stai attento,
Caption 23 [es]: y le dijo: Gino, ten cuidado,

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se entusiasma con la idea de ver de nuevo a sus amigos. Sin embargo, los obstáculos están a la vuelta de la esquina.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Senti, tu invece dove stai andando?
Caption 24 [es]: Oye, ¿tú en cambio dónde estás yendo?

Corso di italiano con Daniela - Articoli maschili plurale - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta lección, Daniela nos sigue enseñando cómo se hacen los artículos masculinos en su forma plural. ¡Disfrútala y memoriza bien estas importantes reglas!
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [it]: Stai pensando a Sport?
Caption 39 [es]: ¿Estás pensando en "Sport" [deporte]?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La idea de tener a Saverio en la playa le ha añadido otro dolor de cabeza a la situación de Alessio quien finalmente decide que ha llegado el momento de actuar.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Ma che stai a dormì [dormire]?
Caption 1 [es]: ¿Pero estás durmiendo?

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 17

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En los estudios de Cinecittà y mientras graba una escena del "Satiricón", Fellini concede una entrevista para el programa italiano "Canzonissima".
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Eppure sono ancora una bella donna, no? -Ma stai benissimo così...
Caption 52 [es]: E igualmente, todavía soy una mujer guapa, ¿no? -Pero si estás muy bien así...

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se está cansando de Tonino y empieza a dejarlo ver. Sin embargo, no es la única persona que no soporta a Tonino, quien además está muy ocupado con clientes importantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Zitto, stai zitto.
Caption 18 [es]: Cállate, estate callado.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este capítulo descubriremos toda la verdad acerca de la misteriosa empleada doméstica polaca y de su novio romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Con la cucina italiana stai messa come con quella polacca?
Caption 40 [es]: ¿Con la cocina italiana estás como con la polaca?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Inicia otro día de trabajo en la playa y Alessio se dedica a varias tareas. A pesar de la ardua jornada, el joven viajero recibe un regalo inesperado.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Ue, come stai, bello e' [di] zio?
Caption 27 [es]: Hola, ¿cómo estás, guapo de su tío?
12...5657585960
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.