X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 56 de 58 
─ Vídeos: 826-840 de 860 Con un total de 0 horas 57 minutos.

Captions

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se entusiasma con la idea de ver de nuevo a sus amigos. Sin embargo, los obstáculos están a la vuelta de la esquina.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Senti, tu invece dove stai andando?
Caption 24 [es]: Oye, ¿tú en cambio dónde estás yendo?

Corso di italiano con Daniela - Articoli maschili plurale - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta lección, Daniela nos sigue enseñando cómo se hacen los artículos masculinos en su forma plural. ¡Disfrútala y memoriza bien estas importantes reglas!
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [it]: Stai pensando a Sport?
Caption 39 [es]: ¿Estás pensando en "Sport" [deporte]?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La idea de tener a Saverio en la playa le ha añadido otro dolor de cabeza a la situación de Alessio quien finalmente decide que ha llegado el momento de actuar.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Ma che stai a dormì [dormire]?
Caption 1 [es]: ¿Pero estás durmiendo?

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 17

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En los estudios de Cinecittà y mientras graba una escena del "Satiricón", Fellini concede una entrevista para el programa italiano "Canzonissima".
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Eppure sono ancora una bella donna, no? -Ma stai benissimo così...
Caption 52 [es]: E igualmente, todavía soy una mujer guapa, ¿no? -Pero si estás muy bien así...

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se está cansando de Tonino y empieza a dejarlo ver. Sin embargo, no es la única persona que no soporta a Tonino, quien además está muy ocupado con clientes importantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Zitto, stai zitto.
Caption 18 [es]: Cállate, estate callado.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este capítulo descubriremos toda la verdad acerca de la misteriosa empleada doméstica polaca y de su novio romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Con la cucina italiana stai messa come con quella polacca?
Caption 40 [es]: ¿Con la cocina italiana estás como con la polaca?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Inicia otro día de trabajo en la playa y Alessio se dedica a varias tareas. A pesar de la ardua jornada, el joven viajero recibe un regalo inesperado.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Ue, come stai, bello e' [di] zio?
Caption 27 [es]: Hola, ¿cómo estás, guapo de su tío?

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que María sigue usando artimañas para obtener la atención de su profesor, Cettina no deja de poner a prueba la honestidad de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Rebecca, stai zitta o ti ritiro il compito, d'accordo?
Caption 7 [es]: Rebecca, cállate o te quito el examen, ¿de acuerdo?

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [it]: No, ma che stai facendo?
Caption 47 [es]: No, pero ¿qué estás haciendo?

Anna e Marika - La pasta fresca

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Ma... fettuccine, quindi stai parlando di pasta fresca?
Caption 8 [es]:

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 14

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Aquí tenéis un Fellini completamente metido en su papel de director. El temperamento y el perfeccionismo del director queda plasmado en cada una de las escenas que filma.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Elena, stai indietro pri'... no, sta seduta.
Caption 8 [es]: Elena, quédate atrás ant'... no, quédate sentada.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Lara decide interrogar a Ginevra y es sorprendida por Manara con quien luego tiene una discusión que, sin embargo, aclara un poco las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Che stai combinando?
Caption 16 [es]: ¿Qué estás haciendo?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se encuentra atrapado en la playa y se da cuenta de que su única opción es ponerse a trabajar. Sin embargo, conseguir trabajo no será tan fácil.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Ancora qua stai? -Mi fa lavorare?
Caption 12 [es]: ¿Todavía estás aquí? -¿Me deja trabajar?

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero se altera un poco mientras habla con el fontanero que le está arreglando la ducha. Por su parte la tía Alice recibe una inesperada noticia de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 57 [it]: Ma stai scherzando?
Caption 57 [es]: Pero ¿estás bromeando?

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini confiesa que Marcello Mastroianni es el actor con el que más le gusta trabajar. Descubramos la razón que se encuentra detrás de dicha preferencia.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: tu stai naturale, quindi tu credi molto a queste cose... -Naturalissimo. -a queste cose.
Caption 40 [es]: tú se natural, entonces tú crees mucho en estas cosas... -Muy natural. -en estas cosas.
12...5455565758
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.