X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 51 de 58 
─ Vídeos: 751-765 de 860 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Captions

Marika spiega - Gli accenti - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta lección dedicada a la pronunciación de las palabras, Marika se refiere a las siete vocales fonéticas que se utilizan en la lengua italiana ayudándonos a entender, además, la diferencia que existe entre el acento tónico y el acento fónico.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Come stai? Bene?
Caption 2 [es]: ¿Cómo estás? ¿Bien?

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de compartir un momento romántico en la playa, Luca y Lara llevan a cabo dos interrogatorios que ponen al descubierto una situación nueva y posiblemente comprometedora.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Però stai in silenzio, non dire niente.
Caption 16 [es]: Pero quédate en silencio, no digas nada.

Marika spiega - Il troncamento - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En la última lección sobre el truncamiento Marika nos enseña más reglas a seguir. En particular respecto al modo en que se usa con los imperativos y en algunas frases comunes de la lengua italiana.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Con il verbo stare, stai.
Caption 15 [es]: Con el verbo "stare" [estar], "stai" [está].

L'oro di Scampia - film - Part 19

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

A Toni se le prepara una gran fiesta de bienvenida en Scampia. Sin embargo, las malas intenciones no dejan de asomarse en cada momento.
Coherencias en Transcripción
Caption 82 [it]: Stai giocando la vita
Caption 82 [es]: Te estás jugando la vida

L'oro di Scampia - film - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Los pocos alumnos que quedan en el gimnasio le dan una sorpresa a su maestro quien se prepara para estar al lado de su hijo en una ocasión muy especial.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [it]: Forza uaglio' [sic: ragazzo], stai concentrato.
Caption 41 [es]: Ánimo chico, permanece concentrado.

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después del riesgo en el hospital, Luca se dirige a entrevistar, una vez más, al padre de Claudia Cirilli. Sin embargo, mientras habla con el celoso padre, Toscani vuelve a sorprenderle.
Coherencias en Transcripción
Caption 36 [it]: Calma, Federica, calma. -Stai bene? -Sì.
Caption 36 [es]: Calma, Federica, calma. -¿Estás bien? -Sí.

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Toscani 'sorprende' a Manara y le informa de que ya tiene una lista de pacientes zurdos. El comisario y Lara empiezan con sus interrogatorios y las pistas no tardan en llegar.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: Che stai facendo? -Per te.
Caption 43 [es]: ¿Qué estás haciendo? -Para ti.

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras que Federica recibe algo de consuelo, Lara le explica al comisario el modo en que posiblemente fue atacada la víctima.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Dimmi come stai ora.
Caption 5 [es]: Dime cómo estás ahora.

L'oro di Scampia - film - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Las diferencias entre Toni y Enzo se hacen más palpables. Mientras tanto Felice no pierde oportunidad para estar cerca de Leda.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Che guai? Che stai dicendo?
Caption 12 [es]: ¿Qué problemas? ¿Qué estás diciendo?

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Luca y Lara visitan la escena del delito. Después de eso tienen una pequeña conversación acerca de lo que está pasando entre ellos.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: Ma che stai dicendo? Poi diventa un'abitudine e io non...
Caption 49 [es]: ¿Pero qué estás diciendo? Luego se vuelve una costumbre y yo no...

Marika spiega - Il verbo fare

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Non ho capito. Stai parlando con me?"
Caption 12 [es]:

L'oro di Scampia - film - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Contra su voluntad, Carmine termina de nuevo en mala compañía. A pesar de que Enzo trata de ayudarle, el chico está demasiado asustado para volver al gimnasio.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Ma che stai cumminan' [combinando]?
Caption 40 [es]: ¡Pero en qué andas metido!

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Cuando Lara se decide a expresar sus sentimientos siempre hay algo que no sale bien. Ni qué decir de Sergio y su interés por Ginevra.
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: Fe'... stai fermo.
Caption 51 [es]: Qui'... quédate quieto.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Michelone se presenta como un potencial culpable. Sin embargo, el comisario llega a una conclusión rápida después de saber que los perros que estaban perdidos han sido encontrados. Al final, la tía de Lara recibe una grata sorpresa.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Barbagallo, stai con lui. Lara, andiamo!
Caption 3 [es]: Barbagallo, quédate con él. ¡Lara, vamos!

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

El interrogatorio a la viuda de Contini no arroja muchas pistas pero sí muchas reflexiones para los investigadores. Además, Lara sugiere un sitio ideal para la cena que Sergio está organizando.
Coherencias en Transcripción
Caption 54 [it]: Stai fermo! -Ahia!
Caption 54 [es]: ¡Estáte quieto! -¡Ay!
12...4950515253...5758
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.