X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 60 de 142 
─ Vídeos: 886-900 de 2119 Con un total de 0 horas 57 minutos.

Captions

JAMS - S1 EP1 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alice nos presenta a sus amigos Joy, apasionada por la cocina, y Max, su mejor amigo, y nos cuenta cómo conocieron a Stefano, un chico que vivió dos años en Buenos Aires.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: ma non solo a me,
Caption 7 [es]: pero no solo a mí,

La linea verticale - EP 2 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En el hospital todo se sucede a ritmo acelerado para Luigi. Un enfermero lo está acompañando al quirófano junto con Elena que permanece a su lado hasta el final.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [es]: Ahora solo tienes que confiarte, confiar.
Caption 31 [it]: Adesso devi soltanto affidarti, fidarti.

La pittura più bella del mondo - La Resurrezione di Piero della Francesca - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Sansepolcro es la ciudad del valle del Tíber en Toscana conocida por ser la patria de Piero della Francesca, uno de los personajes más emblemáticos del Renacimiento italiano. Sansepolcro es también un pueblo riquísimo en historia que ha mantenido a lo largo de los siglos su aspecto renacentista.
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [es]: Solo si nosotros lo conocemos,
Caption 64 [it]: Soltanto se noi lo conosciamo,

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP1 I Bastardi - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El subcomisario Palma está bastante enfadado con Lojacono por haber intervenido en un caso que no es competencia de la comisaría de Pizzofalcone. Dos agentes del equipo de Palma están ahora ocupados en un caso que involucra a una presunta mujer prisionera en un apartamento.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Aragona, tu ti devi stare solo zitto, e capit [napoletano: hai capito]?
Caption 10 [es]: Aragona, tú te tienes que quedar callado, ¿entendido?

La linea verticale - EP 2 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El día de la intervención ha llegado y las enfermeras preparan a Luigi antes de bajar al quirófano.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Credo, credo solo in te [una produzione] [Direzione di produzione TV RAI] [Centro di Produzione di Napoli]
Caption 2 [es]: Creo, creo solo en ti [una producción] [Dirección de producción TV RAI] [Centro de Producción de Nápoles]

Provaci ancora prof! - S2E3 Dietro la porta - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Durante el espectáculo, el padre de Allegra recibe otra llamada telefónica y se va. Allegra se da cuenta y huye del escenario.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: l'ho visto solo in televisione,
Caption 26 [es]: solo lo he visto en televisión,

La linea verticale - EP1 - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La noche antes de su intervención, Luigi está en la habitación y está descansando cuando el doctor Zamagna va a visitarlo.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Dormire da solo in un ospedale
Caption 16 [es]: Dormir solo en un hospital

Non è mai troppo tardi - EP1 - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Ma insomma, Le sto solo chiedendo qualche matita, direttore
Caption 3 [es]:

Provaci ancora prof! - S2E3 Dietro la porta - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla llega poco antes del inicio del recital de sus alumnos y es recibida por el Director que está furioso. Además, Viola acaba de decidir no hacer el espectáculo porque ha visto a su ex entre el público.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [it]: Il ritardo non è il solo problema.
Caption 47 [es]: El retraso no es el único problema.

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP1 I Bastardi - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

A la comisaría llega una llamada y aunque no se trata de administración ordinaria, Lojacono decide hacer su trabajo e ir al lugar.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [es]: Te lo juro, ni uno solo.
Caption 18 [it]: Te lo giuro, nemmeno uno.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: spostando solo la data dal primo al quindici agosto
Caption 24 [es]:

La linea verticale - EP1 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La noche antes de su intervención, las enfermeras preparan a Luigi dándole algunas indicaciones sobre los medicamentos que debe tomar.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Cercano solo una cosa:
Caption 44 [es]: Buscan solo una cosa:

Piggeldy e Federico - Proverbi

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Disfruta de otro paseo por el campo con Pigueldito y Federico. Esta vez Pigueldito quiere aprender refranes.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: "Ma io volevo solo sapere cosa fossero i proverbi", disse.
Caption 25 [es]: "Pero yo sólo quería saber qué eran los refranes", dijo.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Solo Annuccia, che però non vuol mangiare.
Caption 4 [es]:

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP1 I Bastardi - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El agente seleccionado Aragona ha leído los expedientes de sus colegas para saber qué han hecho durante el transcurso de su carrera. Es así como descubrimos de qué ha sido acusado Giuseppe Lojacono.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: dobbiamo solo archiviare le pratiche vecchie.
Caption 16 [es]: solo tenemos que archivar los viejos expedientes.
12...5859606162...141142
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.