X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 58 de 133 
─ Vídeos: 856-870 de 1993 Total 1 horas 4 minutos.

Captions

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Renzo ha sido claro: Camilla hoy debe devolver a Bibì a Francesca, quien sin embargo siempre está inaccesible.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: solo con abiti e accessori.
Caption 35 [es]: solo con ropa y accesorios.

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma y Calogiuri van a ver al padre de Nunzio Festa para saber si el chico últimamente frecuentaba a alguien además de sus amigos habituales. El padre sabe poco de él, pero recuerda que Nunzio de vez en cuando se veía con un tipo un poco peculiar.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: No, no... è solo che...
Caption 43 [es]: No, no... es solo que...
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Vediamo solo questo in questo periodo.
Caption 30 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma debe ocuparse de la cuidadora de su madre, de Diana que sigue hablándole de la cena del sábado por la noche y del mariscal La Macchia que se enfada con Calogiuri y exige explicaciones.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [es]: No, solo quería decirte que la Guarini desde esta mañana
Caption 16 [it]: No, ti volevo soltanto dire che la Guarini da stamattina
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: è assistito [sic: sono assistiti] solo pazienti con il Covid.
Caption 7 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: Ha mangiato solo i biscotti che si è portato da casa. -Grazie.
Caption 38 [es]:

L'Oriana - film - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: T'ho chiesto solo un altro po' di tempo,
Caption 6 [es]:

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Debbie lleva un vestido de Paul Lenox, el diseñador que fue asesinado anoche y cuyo homicidio ya está siendo investigado por el comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: Certe cose mica te le comprano solo mamma e papà.
Caption 25 [es]: Ciertas cosas no te las compran solo mamá y papá.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Le attività che si svolgono qui ci aiutano non solo a studiare
Caption 9 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: di cui si vedono solo i comignoli,
Caption 25 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP2 Come piante fra sassi - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Milena lamentablemente no coopera y su hermano muy probablemente ya está en problemas. Pero ahora Imma debe ocuparse de Valentina, que ha hecho una travesura durante una visita escolar a un museo.
Coherencias en Transcripción
Caption 66 [es]: Solo digo que me habría gustado mucho
Caption 66 [it]: Dico soltanto che m'avrebbe fatto molto piacere
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Uscite solo per fare la spesa,
Caption 40 [es]:

Sposami - EP 4 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Io vedo solo il mio Giambi! Vado.
Caption 34 [es]:

Provaci ancora prof! - S2EP2 Una mina vagante - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Hoy Camilla está extrañamente temprano. En la escuela también está el comisario hoy, vestido con el uniforme de la Policía del Estado. Berardi habla a los chicos sobre cómo la Policía trabaja para garantizar la seguridad de los ciudadanos.
Coherencias en Transcripción
Caption 83 [it]: Solo per difendermi.
Caption 83 [es]: Solo para defenderme.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: È solo un'intolleranza, non è che o'...,
Caption 3 [es]:
12...5657585960...132133
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.