X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 131 de 132 
─ Vídeos: 1951-1965 de 1966 Con un total de 0 horas 42 minutos.

Captions

Radici nel Cemento - Bella Ciccia - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

¡Quitaos de la cabeza este estereotipo de la delgadez! La canción pegadiza de Radici nel Cemento (un grupo reggae de Roma) parece gritar precisamente esto. Vale ya con la manía femenina de las dietas, la prueba del bikini y el físico de modelo. Sin tener que convertirse en obesas, en esta canción se destaca cómo en realidad la belleza del físico no se obtiene con los continuos sacrificios y los trastornos que puede provocar la búsqueda de la línea perfecta.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Quello che vorrei farti lo so solo io
Caption 10 [es]: Lo que quisiera hacerte lo se solo yo

Un negozio di vino - al Lido di Venezia

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Veneciano

Alberto tiene una tienda de vino en el Lido de Venecia y nos habla de su actividad conocida en todo el mundo por el buen vino exclusivamente local e italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Io bevo vino... vino, sempre, solo, solo vino italiano, eh eh.
Caption 20 [es]: Yo bebo vino... vino, siempre, solo, solo vino italiano, je je.

Bibione - Torneo del frisbee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: si può giocare sia open che solo donne, che misto.
Caption 52 [es]:

Spot pubblicitario - TIM Tribù

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Rumano

Otro anuncio publicitario de Tim con Christian de Sica en calidad de guardia. Intenta parar a unos chiquillos que forman una "Tribu", exactamente como la nueva tarifa de Tim. En el anuncio se ve también al genial y famoso motociclista Valentino Rossi.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: per parlarsi e scambiarsi messaggi a solo un centesimo,
Caption 14 [es]: para hablar y mandarse mensajes por solo un céntimo,

Gioia Marconi - Vado avanti

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En "Sigo adelante" de Gioia Marconi se habla de la decepción amorosa de una chica, que se deprime y cree que no tiene futuro. Pero la fuerza para seguir adelante prevalece sobre la tristeza y desde lo más profundo se puede sin más volver a vivir serenamente. Vídeo puesto a disposición por PA 74 Music.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Vai via, sei solo un brutto sogno
Caption 12 [es]: Te vas, eres solo un mal sueño

Yabla-Intro - Marika - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 36 [it]: Se invece non ci riesci, non ti preoccupare, ti devi solo allenare.
Caption 36 [es]:

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Per cui, non solo è di interesse architettonico per la struttura,
Caption 7 [es]:

Radio Smile - Voglio una donna - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

La canción "Quiero una mujer" de Radio Smile habla de que el protagonista de la canción está buscando una chica simple, que lleve falda, y no una super mujer con el pelo rapado, de negocios y que lea cosas demasiado difíciles.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: E come tetto solo un cielo di stelle
Caption 2 [es]: Y como techo solo un cielo de estrellas

Manuel Ricco - L'Eredità - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Manuel recibe algunos comentarios con respecto a las ideas que tiene sobre la herencia. Video puesto a disposición por pa74music.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [es]: si podía mantenernos a todos solo con el estudio?
Caption 12 [it]: se poteva mantenerci tutti soltanto con lo studio?

Trailer - Il figlio più piccolo

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia Rumano

El hijo menor es una película escrita y dirigida por el director Pupi Avati que salió en los cines en 2010. La película de Avati quiere denunciar la decadencia de las costumbres de la Italia de hoy en día. El protagonista, Luciano Baietti, interpretado por Christian De Sica, es un empresario sin escrúpulos que para alcanzar el éxito no se detiene ante nada, hasta el punto de utilizar a su hijo más joven, Baldo (Nicola Nocella).
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Qui [sic] solo mignotte.
Caption 32 [es]: Aquí solo putas.

Milena - al supermercato

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Lucano

Milena está en el supermercado y nos muestra algunos productos que son típicamente consumidos por los italianos, como el vino, el queso, la leche, los huevos y el pan.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: che però viene fatta dappertutto in Italia, non solo a Milano.
Caption 18 [es]: pero que se hace en todas las partes de Italia, no solo en Milán.

Amiche - È tempo di cantare

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Lucano

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Lei è partita per le spiagge e sono solo lassù in città
Caption 3 [es]:

Spot pubblicitario - TIM Famiglia

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Rumano

En este vídeo vemos en anuncio de Tim en el que De Sica intenta ligar con Adriana, pero rápidamente llega la hija y le estropea la escena, porque le amenaza con decirle todo a la madre.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Puoi chiamare a casa e costa solo un centesimo. -Costa solo un centesimo.
Caption 10 [es]: Puedes llamar a casa y cuesta solo un céntimo. -Cuesta solo un céntimo.

Animalisti Italiani - Parla Romina Power

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Este vídeo nos muestra la intervención de Romina Power en una conferencia de los Animalisti Italiani [Protectores de Animales Italianos], donde Power exclama toda su desaprobación por el abuso de los animales asesinados para hacer abrigos de piel.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Solo per... Ma avete visto quanti animali ci vanno per fare una pelliccia?
Caption 6 [es]: Solo para... ¿Pero habéis visto cuántos animales se necesitan para hacer un abrigo de piel?

Paolo Borgognone Opera Festival - Fratello Sole Sorella Luna

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Esta canción de Paolo Borgogne está dedicada a la alegría de vivir, a las gracias de la madre tierra y a la alegría de saber (para el autor) que no estamos solos. El Dios generoso es aquel que nos ha regalado todas las cosas bonitas que nos rodean.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Dolce capire, che non son più solo
Caption 3 [es]: Dulce entender, que ya no estoy solo
12...129130131132
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.