X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 111 de 132 
─ Vídeos: 1651-1665 de 1967 Con un total de 0 horas 57 minutos.

Captions

L'olio extravergine di oliva - Il frantoio

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Toscano

En este vídeo se explica el proceso de producción del aceite de oliva desde la recolección de las aceitunas hasta la degustación final del producto.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: ma una volta si usavano solo le macine di pietra.
Caption 35 [es]: pero en un tiempo se usaban solo las muelas de piedra.

L'oro di Scampia - film - Part 3

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia Napolitano

La tensión se nota en la casa de Enzo cuando se trata de las finanzas del hogar. Además de eso, Toni se mete en problemas con Sasà y sus malos amigos.
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: Enzo, tu non puoi reggere tutto quanto da solo.
Caption 45 [es]: Enzo, tú no puedes sostener todo solo.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El plan de Luca y Lara parece funcionar. Sin embargo, Massimo aparece en la escena y las cosas se complican un poco.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Ci mancava solo questo.
Caption 9 [es]: Nos faltaba solo esto.

Corso di italiano con Daniela - Passato prossimo - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta segunda lección del pretérito perfecto, Daniela nos enseña una diferencia muy importante entre la forma que usa el verbo "avere" (tener) y la que usa el verbo "essere" (ser).
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: non solo tra il singolare e il plurale,
Caption 28 [es]: no solo entre el singular y el plural,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario vuelve a la oficina cabreado por la conversación con Perrone y la falta de progreso en la investigación. Sin embargo, ya tiene otra idea en mente.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [es]: es solo una chiquilla sola y muy triste.
Caption 7 [it]: è soltanto una ragazzina sola e molto triste.

L'oro di Scampia - film - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia Napolitano

Mientras Enzo está con sus alumnos de judo, el gimnasio es atacado a tiros. Todo comienza aquí. Enzo Capuano nos comienza a hablar de la vida en las Velas.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: Sono solo vecchio e per quello non ci sono medicine.
Caption 53 [es]: Soy solo viejo y para eso no hay remedios.

Dixiland - Festa delle sorpresine

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras Dixi camina con sus amigas mariposas, Tribo le pregunta si va a ir a la fiesta de la sorpresita. Dixi no sabe nada y decide averiguar de qué se trata. ¿Cuál será la misteriosa sorpresa?
Coherencias en Transcripción
Caption 67 [it]: Ora restava solo da spegnere le candeline.
Caption 67 [es]: Ahora solo quedaba apagar las velas.

Marika spiega - L'ingresso di casa

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Ma nel mio caso ho solo una porta.
Caption 5 [es]:

Che tempo che fa - Monica Bellucci

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Esta es una entrevista de Fabio Fazio con una de las mujeres más hermosas del planeta: la actriz y modelo italiana Monica Bellucci. Se trata de un segmento del programa de televisión "Che tempo fa".
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: solo perché sei bionda. -Ah, tu dici che guardan dietro per il biondo?
Caption 49 [es]: solo porque eres rubia. -Ah, ¿tú dices que miran por detrás por lo rubio?
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Osservate, non guardate solo. Cercate di vedere, perché lo sguardo va, va...
Caption 22 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de recuperarse, el comisario recibe la visita de Melanie, la camarera del Tuxedo. Además de su interés por Luca, Melanie le lleva al comisario un pista interesante.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [es]: Ahora solo queda descubrir de quién es la moto
Caption 44 [it]: Ora basta scoprire di chi è la moto

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Lara cuida al comisario, los dos investigadores discuten sobre el amor y encontrar a la persona ideal. Sin embargo, los compañeros de Lara se prestan para cotilleos inesperados.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Il dottore si raccomanda che non stia da solo.
Caption 3 [es]: El doctor ha recomendado que no esté solo.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Cuando Lara, su tía y Massimo están apunto de ir a cenar con la familia del circo, la inspectora recibe noticias de Luca y sale corriendo para ver qué pasa con el comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Sì! Solo che lui ha la capacità di mettersi sempre nei guai!
Caption 24 [es]: ¡Sí! ¡Solo que él tiene la capacidad de meterse siempre en problemas!

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 8

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Marchesi cuenta cómo vivía en sus años de juventud en Milán. Entre diversión y esfuerzo.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Quindi andavamo non solo a mangiarci, ma a questo minestrone fantastico,
Caption 8 [es]: Entonces íbamos no solo a comer, sino a esta menestra de verduras fantástica,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Lara, su tía y Massimo se divierten en el circo, Luca termina su inspección de manera menos placentera.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [es]: Eh, ¿estás segura que era solo un amigo, tía?
Caption 18 [it]: Eh, sei sicura che era soltanto un amico, zia?
12...109110111112113...131132
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.