X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 97 de 133 
─ Vídeos: 1441-1455 de 1990 Total 1 horas 6 minutos.

Captions

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario recibe un importante resultado de la policía científica y esta vez el posterior interrogatorio le dará importantes pistas para la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [it]: Bastava uno sguardo, uno solo, per capirci.
Caption 75 [es]: Bastaba una mirada, solo una, para entendernos.

L'Italia a tavola - Culurgiones D'Ogliastra - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Marika y Anna reúnen los ingredientes y utensilios para hacer esta especialidad sarda similar a los ravioles.
Coherencias en Transcripción
Caption 67 [it]: Carissimi amici, solo per voi, abbiamo acquistato questo utensile davvero prezioso
Caption 67 [es]: Queridos amigos, solo para ustedes, hemos adquirido este utensilio realmente valioso

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el momento de pasar a la acción y Eva está lista para demostrar una vez más de qué es capaz.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: È solo un reticolo di raggi infrarossi.
Caption 34 [es]: Es solo una red de rayos infrarrojos.

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Manara lleva a cabo su propia investigación personal con el jefe de policía, la inspectora Rivera descubre detalles de la vida del comisario. Un interrogatorio posterior también le revelará al marido de la víctima detalles desconocidos sobre su mujer.
Coherencias en Transcripción
Caption 76 [it]: La lasciamo da solo.
Caption 76 [es]: Le dejamos solo.

Marika spiega - Gli avverbi di modo

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 37 [it]: Io ti dico solo quelli più comuni, quelli che puoi sentire oggi:
Caption 37 [es]:

L'Italia a tavola - Pasta alla Norma - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Marika completa la receta de la "pasta alla Norma" y la sirve. Es evidente que Anna también piensa que es muy bueno. De hecho, lo describe como "troppo buono" (demasiado bueno), una forma coloquial típica de decir "muy, muy bueno".
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: e solo in questo momento noi aggiungeremo il sale.
Caption 19 [es]: y solo en este momento añadiremos la sal.

Erica - si presenta

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Erica nos habla de su vida enfocándose en sus estudios y en todas las actividades que le gusta practicar en su tiempo libre.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [es]: solo que... soy una persona muy tímida,
Caption 53 [it]: soltanto che... sono una persona molto timida,

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de la autopsia de Ginevra y las investigaciones de Toscani salen más pistas que el comisario decide seguir junto a la nueva inspectora.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [es]: Desde el maquillaje hasta el esmalte, Irene De Santis solo usaba productos muy caros.
Caption 19 [it]: Dal fondotinta allo smalto, Irene De Santis usava soltanto prodotti costosissimi.

Adriano - La granita al limone

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Il segreto è solo uno: usare limoni di Sicilia.
Caption 34 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva y las chicas toman una importante decisión en el salón de belleza y comienzan a elaborar su plan.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Non solo si è venduta "Nuvole di tulle",
Caption 6 [es]: No solo vendió "Nubes de tul",

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: ma solo pochissimi quanta fatica,
Caption 17 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La investigación está en pleno vuelo y después de interrogar al marido de la víctima, Luca y su equipo comienzan a tejer las primeras teorías.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: In quel momento era in piedi, di spalle, e solo dopo è stata spostata sul tuo letto.
Caption 35 [es]: En ese momento estaba de pie, de espaldas, y solo después fue trasladada a tu cama.

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras espera la llegada del señor Umberto, Eva se hace la difícil con las propuestas gastronómicas de Dante.
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: Fanno bene solo a te, per quello che me le fai pagare.
Caption 45 [es]: Te hacen bien solo a ti, por lo que me las haces pagar.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: con un'atmosfera estremamente calda, quando si accendono solo le candele.
Caption 32 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Toscani comparte información con Manara mientras que la nueva inspectora tiene un recibimiento que va desde muy cálido hasta muy frío.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Da ora in poi si parla solo ed esclusivamente del caso, va bene?
Caption 32 [es]: De ahora en adelante solo se habla exclusivamente del caso, ¿está bien?
12...9596979899...132133
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.