X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 96 de 132 
─ Vídeos: 1426-1440 de 1968 Total 1 horas 3 minutos.

Captions

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de la autopsia de Ginevra y las investigaciones de Toscani salen más pistas que el comisario decide seguir junto a la nueva inspectora.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [es]: Desde el maquillaje hasta el esmalte, Irene De Santis solo usaba productos muy caros.
Caption 19 [it]: Dal fondotinta allo smalto, Irene De Santis usava soltanto prodotti costosissimi.

Adriano - La granita al limone

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Il segreto è solo uno: usare limoni di Sicilia.
Caption 34 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva y las chicas toman una importante decisión en el salón de belleza y comienzan a elaborar su plan.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Non solo si è venduta "Nuvole di tulle",
Caption 6 [es]: No solo vendió "Nubes de tul",

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: ma solo pochissimi quanta fatica,
Caption 17 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La investigación está en pleno vuelo y después de interrogar al marido de la víctima, Luca y su equipo comienzan a tejer las primeras teorías.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: In quel momento era in piedi, di spalle, e solo dopo è stata spostata sul tuo letto.
Caption 35 [es]: En ese momento estaba de pie, de espaldas, y solo después fue trasladada a tu cama.

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras espera la llegada del señor Umberto, Eva se hace la difícil con las propuestas gastronómicas de Dante.
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: Fanno bene solo a te, per quello che me le fai pagare.
Caption 45 [es]: Te hacen bien solo a ti, por lo que me las haces pagar.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: con un'atmosfera estremamente calda, quando si accendono solo le candele.
Caption 32 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Toscani comparte información con Manara mientras que la nueva inspectora tiene un recibimiento que va desde muy cálido hasta muy frío.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Da ora in poi si parla solo ed esclusivamente del caso, va bene?
Caption 32 [es]: De ahora en adelante solo se habla exclusivamente del caso, ¿está bien?

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva y una amiga acompañan al señor Umberto al taller donde trabajaba para reclamar el vestido de novia de su hija. Sin embargo, las cosas no van como se había pensado.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: ho solo portato queste mie amiche per aiutarmi a scegliere.
Caption 14 [es]: solo he traído estas amigas para ayudarme a escoger.

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de entrevistar a los vecinos de su barrio, el comisario se dirige donde el jefe de policía para conocer al sustituto de la inspectora Rubino.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Ci mancava solo questa!
Caption 22 [es]: ¡Solo nos faltaba esto!

Marika spiega - Gli avverbi - Avverbi di tempo

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta lección Marika nos explica los adverbios de tiempo con ejemplos prácticos que te ayudarán a entender mejor su uso y significado
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Usato da solo ha la funzione di avverbio negativo,
Caption 24 [es]: Usado por sí solo tiene la función de adverbio negativo,

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que Eva acompaña al señor Umberto a su apartamento descubriendo algunos detalles de su vida, en la casa de Eva la atmósfera es totalmente diferente.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: No, no, è solo un, un leggero abbassamento di pressione.
Caption 4 [es]: No, no, es solo, un pequeño bajón de presión.

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el turno de Agnese y Antonella. Mientras que las combinaciones de la primera están relacionadas con el fútbol, las combinaciones de Antonella tienen que ver con la gramática. Veamos si pueden duplicar su puntuación.
Coherencias en Transcripción
Caption 110 [es]: Y entonces, solo ha duplicado Claudio.
Caption 110 [it]: E allora, ha raddoppiato soltanto Claudio.

Noemi Bossolo in arte Sylia - in arte Sylia

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 76 [it]: Aspettiamo solo un segno
Caption 76 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Ada le lleva un café a la chica que acaba de llegar a su establecimiento pero se encuentra con una gran sorpresa cuando entra en la habitación.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Aveva ragione quando diceva che io sono nato per stare da solo.
Caption 18 [es]: Tenía razón cuando decía que yo nací para estar solo.
12...9495969798...131132
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.