X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 24 de 29 
─ Vídeos: 346-360 de 429 Con un total de 0 horas 56 minutos.

Captions

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La investigación está en pleno vuelo y después de interrogar al marido de la víctima, Luca y su equipo comienzan a tejer las primeras teorías.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Che per una qualche ragione l'ha colpita e l'ha ammazzata.
Caption 50 [es]: Que por alguna razón le ha pegado y le ha matado.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: ragione per la quale è stato considerato
Caption 15 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Ada le lleva un café a la chica que acaba de llegar a su establecimiento pero se encuentra con una gran sorpresa cuando entra en la habitación.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Aveva ragione quando diceva che io sono nato per stare da solo.
Caption 18 [es]: Tenía razón cuando decía que yo nací para estar solo.

Il Commissario Manara - S2EP2 - L'addio di Lara - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Llega el día del gran adiós y el comisario no puede ocultar sus sentimientos. Sin embargo, el comisario tiene poco tiempo para digerir su tristeza con la llegada del último autobús al pueblo.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Aveva ragione Ginevra, sai?
Caption 9 [es]: Tenía razón Ginevra, ¿sabes?

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 26

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Marta le cuenta a Camilla como se desarrollaron loa hechos durante la noche en la que asesinaron a Nicola.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: Non ti muovere per nessuna ragione.
Caption 21 [es]: No te muevas por ninguna razón.

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 22

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla ahora se ve forzada a ayudar a la policía. Sin embargo, después puede relajarse un poco haciendo una apuesta relacionada con el homicidio.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Scusi. -Eh, no. Adesso per ripassare dal "tu" al "lei" ci vuole una buona ragione.
Caption 52 [es]: Disculpe. -Pues, no. Ahora para pasar del "tú" al "usted" se necesita una buena razón.

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 21

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla decide ir a constatar las pistas que tiene con respecto a la gente que rodeaba a Nicola. Sin embargo, muy pronto se dará cuenta que no está sola en la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Hai visto che avevo ragione?
Caption 18 [es]: ¿Has visto como tenía razón?

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después del susto, Camilla retoma sus fuerzas y entabla una interesante conversación con el investigador. Al final del día, una sorpresa le estará esperando en su casa.
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [it]: Boh, forse ha ragione Lei,
Caption 39 [es]: Pues no sé, tal vez tenga razón usted,

Marika spiega - I pronomi combinati - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 69 [it]: E lo so, lo so, hai ragione.
Caption 69 [es]:

Italiano commerciale - Colloquio di lavoro - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el gran día de Arianna. Veamos cuáles son las preguntas que le hacen en su entrevista de trabajo y cómo las responde.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Quindi, avrei ragione a supporre che Lei vorrebbe avere una carriera?
Caption 18 [es]: Entonces, ¿tengo razón al suponer que a usted le gustaría tener una carrera [profesional]?

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Cuando Sammy no puede ir a la cita con Marta, solo hay una persona que puede remediar la situación. Sin embargo, el juego se está volviendo cada vez más peligroso.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Poi magari il commissario ha ragione e Marta non c'entra niente.
Caption 33 [es]: Además tal vez el comisario tiene razón y Marta no tiene nada que ver.

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

No todo el mundo queda contento con el modo en que se procedió a resolver el caso. Sin embargo, el caso ha llegado a su fin y es el momento de hablar de cosas personales.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Tua zia ha ragione.
Caption 24 [es]: Tú tía tiene razón.

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En este capítulo conoceremos los detalles del asesinato de Gabriele y el drama familiar que rodea esta triste historia.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: E lui m'ha detto che c'aveva ragione il mi' babbo [dialetto toscano: mio papà],
Caption 16 [es]: Y él me dijo que tenía razón mi padre,

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Haber cogido el coche del marido no fue una idea muy buena. Ahora Camilla necesita su ayuda justo cuando Renzo y su hija están yendo al estadio.
Coherencias en Transcripción
Caption 68 [it]: Hai ragione, l'ho lasciato qui.
Caption 68 [es]: Tienes razón, lo dejé aquí.

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Nuestra profesora comienza a descubrir cosas sobre la víctima y sin quererlo se está convirtiendo, poco a poco, en otra investigadora del caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [it]: Va be', ma allora che ragione aveva Nicola di lavorare da un panettiere, scusi?
Caption 60 [es]: Está bien, ¿pero entonces qué razón tenía Nicola de trabajar donde un panadero [en una panadería], disculpe?
12...2223242526272829
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.