X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 99 de 110 
─ Vídeos: 1471-1485 de 1643 Con un total de 0 horas 55 minutos.

Captions

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Antes de seguir su viaje, Alessio tiene una conversación íntima con alguien con quien nunca pudo comunicarse antes. A pesar de que ir a encontrarse con sus amigos sigue siendo su prioridad, la mente de Alessio siempre encuentra un pretexto para cambiar de idea.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Non ho distrutto proprio niente.
Caption 12 [es]: No he destruido absolutamente nada.

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Daniela y Marika terminan la visita al Coliseo hablándonos de gladiadores y diferentes curiosidades relacionadas con el anfiteatro romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Eh... che si chiamava proprio "Le condanne capitali"
Caption 9 [es]: Eh... que se llamaba justamente "Las penas capitales"

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 21

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Después de veinte años, "Amarcord" le vuelve a dar a Fellini otro Óscar. En este último segmento, Fellini concluye con una interesante reflexión sobre el modo en el cual asumió su oficio como director de cine.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: proprio adesso la radio hanno detto [sic] che l'hanno dato a Tanio Boccia"
Caption 8 [es]: justamente ahora la radio han dicho que se lo han dado a Tanio Boccia"

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 20

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini habla de su natal Rimini moviéndose en torno a lo que recuerda y a lo que se ha inventado. Además, hace una reflexión precisa sobre Amarcord y la temática de sus películas y personajes.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: proprio con una dimensione della memoria, in cui sono archiviate
Caption 2 [es]: justo con una dimensión de la memoria, en la que están archivadas

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta parte Daniela y Marika nos hablan de las famosas 'venationes' y de los sistemas subterráneos que permitían poner en escena el cruel espectáculo del Coliseo.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: saltate proprio tutto.
Caption 8 [es]: os saltáis todo.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras habla con Corinna, Alessio se da cuenta del por qué de la rabia de Tonino.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Martina c'ha proprio ragione.
Caption 4 [es]: Martina tiene totalmente razón.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

De vuelta a la comisaría, Manara y su equipo continúan con la investigación mientras que Toscani no se resiste a coquetear con Giulia.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Ma lo sa che proprio ieri mi aveva parlato di Lei? -Ah, sì?
Caption 3 [es]: ¿Pues sabe que exactamente ayer me había hablado de usted? -¿Ah sí?

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En esta entrevista Federico Fellini describe un día normal en Chianciano recordando, además, el modo en que pasaba los domingos en su natal Rimini.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: proprio di un set già usato, capito?
Caption 42 [es]: justamente de un plató ya usado, ¿entiendes?

Marika e Daniela - Colosseo, esterno

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Daniela y Marika nos llevan al Coliseo de Roma. Para empezar, nos hablarán acerca de la construcción, los materiales utilizados y muchas más curiosidades del anfiteatro más famoso del mundo.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Non proprio Daniela, cioè non è sbagliato il fatto che sia... che si chiami Colosseo perché è grande,
Caption 30 [es]: No precisamente Daniela, es decir no es errado el hecho que sea... que se llame Coliseo porque es grande,

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El viaje de Alessio continúa lentamente. Para completar, el joven viajero tendrá que afrontar una situación de la cual ya pensaba haberse librado.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Nun m'accumpagnate proprio. [Non accompagnatemi proprio.]
Caption 6 [es]: No me acompañéis para nada.

Linea Blu - Le Eolie - Part 19

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El viaje por las islas Eolias termina con una última mirada a los fondos marinos de Filicudi y una reflexión sobre el pasado y presente de este maravilloso archipiélago.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: E' proprio dai fondali alle pendici di Capo Graziano
Caption 1 [es]: Es justamente de los fondos marinos en las pendientes de Capo Graziano

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Siguiendo los consejos de la señora, Alessio decide recapacitar un poco. Sin embargo, una nueva circunstancia le obligará a ponerse en marcha de nuevo.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Ma allora sei proprio un maialino.
Caption 31 [es]: Pero entonces eres un guarrillo de verdad.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 18

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En esta entrevista Fellini y Bergman hablan de las expectativas que han puesto en la idea de trabajar juntos. Además, Fellini regresa al Festival de Venecia con un cierto sentido patriótico.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: per cui credo che al'... che contenga proprio il progetto in sé molta salute
Caption 19 [es]: por lo que creo que al'... que contenga justamente el proyecto en sí mucha salud

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Uno de los errores más comunes que cometen las personas que aprenden italiano consiste en no saber usar correctamente las palabras bonito, bueno y bien. En esta lección, Daniela nos comienza a explicar el modo apropiado de usarlas.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Adesso, oggi, cominciamo proprio da questa parola: bene,
Caption 6 [es]: Ahora, hoy, comenzamos justamente con esta palabra: bien,

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Además de ser un momento agradable para celebrar, la barbacoa se convierte en una ocasión ideal para enseñarle a los chicos el valor de la honestidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 56 [it]: stava in treno, era proprio fatta bene, no? -Professore!
Caption 56 [es]: estaba en el tren, estaba hecha realmente bien, ¿no? -¡Profesor!
12...979899100101...109110
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.