X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 33 de 35 
─ Vídeos: 481-495 de 524 Total 1 horas 4 minutos.

Captions

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 21

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La fiesta es un gran éxito y todos se divierten. Sin embargo, las emociones de nuestros protagonistas tienen diferentes matices.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Domani ti vieni a prendere a Saverio?
Caption 18 [es]: ¿Mañana vienes a recoger a Saverio?

Alice - Per Elisa

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"Per Elisa", canción que evoca el famoso tema clásico de Beethoven en su melodía, es un tema de Alice escrito por Franco Battiato e Giusto Pio. La canción resultó siendo la ganadora del 31º Festival di Sanremo. ¡Disfruta esta versión en vivo!
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Senza Elisa, non esci neanche a prendere il giornale
Caption 20 [es]: Sin Elisa, no sales ni siquiera a coger el periódico

Anna e Marika - La mozzarella di bufala - La produzione e i tagli - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna y Marika tienen invitados a cenar y están pensando en los entrantes... Descubre con ellas los ingredientes que usarán para alegrar la velada. ¡Buen provecho!
Coherencias en Transcripción
Caption 62 [it]: Ma allora possiamo provare a prendere tutto lì, facciamo una cena campana!
Caption 62 [es]: Entonces podemos intentar tomar todo allí, ¡hagamos una cena campana!
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: facciamo, diciamo, la fermata per prendere benzina, no, in questo deserto,
Caption 16 [es]:

Serena - vita da universitari

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Lucano

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Sì, ci sto, a prendere un aperitivo!
Caption 5 [es]:

Serena - sistema universitario italiano

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Lucano

Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: di passare al secondo, al terzo, al quarto e poi al quinto anno e prendere la laurea.
Caption 38 [es]:

Serena - sistema scolastico italiano

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Lucano

Coherencias en Transcripción
Caption 54 [it]: Il minimo che si può prendere per essere promosso ad un esame è diciotto,
Caption 54 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: ha cercato di prendere contatti con l'estero...
Caption 8 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Marcuccio finalmente da señales de vida pero su paradero sigue siendo un misterio. Mientras tanto Lara le revela a Manara más descubrimientos sobre las circunstancias que rodean el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: La mamma ti viene a prendere, stai calmo. -Sempre,
Caption 9 [es]: Mamá te viene buscar, tranquilízate. -Siempre.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En esta entrevista Federico Fellini describe un día normal en Chianciano recordando, además, el modo en que pasaba los domingos en su natal Rimini.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Dopo, mi faccio la barba, scendo, vado a prendere i giornali,
Caption 18 [es]: Después, me afeito, bajo, voy a coger [comprar] los periódicos,

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Siguiendo los consejos de la señora, Alessio decide recapacitar un poco. Sin embargo, una nueva circunstancia le obligará a ponerse en marcha de nuevo.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Ora, ora però ti lascio, che devo prendere il treno.
Caption 18 [es]: Pero ahora, ahora te dejo, que tengo que coger el tren.

Salvatore Gioia con gli Zero Assoluto - Cos'è Normale

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"Cos'è normale" (¿Qué es normal?) es un tema musical del dúo Zero Assoluto. El vídeo sigue algunos coches que van de viaje, con el punto de vista de la cámara delante del cristal, de manera que se pueden ver las caras de los pasajeros. Se alternan los dos componentes de Zero Assoluto, con otras personas, entre las cuales Danilo Pao y Enrico Sognato, coautores del tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Prendere tempo per scappare dalla verità
Caption 15 [es]: Tomarse tiempo para escapar de la verdad
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Siccome hai preso tu, hai diritto a prendere una carta.
Caption 24 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

A pesar de que el Comisario Manara haya resuelto el caso, el jefe de policía siempre tiene algo que decir sobre su actuación amenazándolo, inclusive, con un traslado no muy grato.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: Dovevo andare a prendere il colpevole, l'ho fatto.
Caption 17 [es]: Tenía que coger al culpable, lo he hecho.

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Un grupo de guionistas/artistas/actores/directores, intercambian ideas en búsqueda de un buen tema para un cortometraje para presentar a un concurso con fecha de caducidad inminente. ¿Es tan fácil crear? ¿Es tan fácil compartir las propias intuiciones? ¿Qué se esconde detrás de lo que vemos? Imaginad la escena... A corto di idee
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: Ti va di prendere un caffè, e ricominciamo?
Caption 42 [es]: ¿Te apetece tomar un café, y volvemos a empezar?
12...3132333435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.