X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 14 de 37 
─ Vídeos: 196-210 de 545 Total 1 horas 4 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: e vi dà le medicine giuste che dovete prendere, va bene?
Caption 33 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Non so più dove prendere i soldi.
Caption 10 [es]:

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: ha preso chi si è lasciato prendere.
Caption 38 [es]:

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP2 Rabbia - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Algunos policías regresan a la cárcel para hablar con Castrovetere que les da información importante. Posteriormente regresan a casa de los Filangeri donde aún se está desarrollando la partida de Burraco.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: e poi vai a prendere aria.
Caption 4 [es]: y luego puedes ir a tomar aire.

Illuminate - Margherita Hack - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: "Aspetta, te lo vado a prendere immediatamente".
Caption 51 [es]:

Sposami - EP 5 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Potete prendere le scarpe e gli altri accessori,
Caption 40 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Va be', adesso non te la prendere,
Caption 22 [es]:

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP2 Rabbia - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Romano y Aragona van a hablar con Castrovetere en la cárcel para saber si tiene que ver con los asesinatos de Ramaglia y Capuano. Pisaniello se encuentra en una estación del metro cuando descubre que justo allí una mujer acaba de arrojarse bajo el tren.
Coherencias en Transcripción
Caption 62 [it]: Non ci siamo accorti proprio. -Ci stava la ressa per prendere il treno.
Caption 62 [es]: No nos dimos cuenta de nada. -Había una multitud para tomar el tren.

PIMPA S3 - EP 18 La pizza gelata

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Italia

Pimpa va a patinar con sus amigos los cubitos de hielo y el pingüino Nino. En un momento dado, todos tienen hambre. Por suerte, Totonno les prepara una deliciosa pizza... ¡helada!
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Mettiamoci il berretto per non prendere freddo.
Caption 18 [es]: Pongámonos el gorro para no resfriarnos.

Sposami - EP 5 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Alexia, puoi andare a prendere l'altro album, per favore?
Caption 50 [es]:

Marika spiega - Espressioni con naso

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Italia

Marika comparte con nosotros algunas expresiones muy útiles que utilizan il naso (la nariz) y el sentido del olfato, llamado l'olfatto en italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 67 [it]: "Prendere per il naso"
Caption 67 [es]: "Tomar el pelo"

Non è mai troppo tardi - EP 2 - Part 24

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: riuscite a dimenticare la stanchezza pur di prendere
Caption 38 [es]:

Provaci ancora prof! - S2E4 L'amica americana - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este momento difícil, Camilla no se siente comprendida por nadie excepto por la persona que más la quiere: su mamá.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: E poi ti consiglio di prendere le distanze.
Caption 33 [es]: Y además te aconsejo que tomes distancia.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Lei sta solo cercando di prendere tempo.
Caption 32 [es]:

La linea verticale - EP 5 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Elena siempre expresa su cercanía a Luigi y le recuerda que esta batalla la librarán juntos. Luigi no tiene tiempo de dormirse cuando el fraile empieza a contarle historias sobre su infancia en Terracina.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Senti, vado a prendere Anita.
Caption 1 [es]: Oye, voy a buscar a Anita.
12...1213141516...3637
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.