X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 11 de 35 
─ Vídeos: 151-165 de 519 Total 1 horas 1 minutos.

Captions

Marika spiega - Espressioni legate al mare e al mondo nautico - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

¡Levamos anclas y tomamos el timón! En esta parte de las expresiones relacionadas con el mundo de la navegación, Marika nos explica qué significa "llevar a buen puerto" pero también "ser un puerto de mar". Veamos qué otras expresiones tienen que ver con el mar.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: "prendere o perdere il timone".
Caption 48 [es]: "tomar o perder el timón".

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después de que se ha evitado el peligro, Martina teme las consecuentes acciones de su marido. Livetta le cuenta a Renzo lo que ha sucedido y entre él y Camilla estalla una pelea. Después de que Camilla ha sido acusada de haber puesto en peligro a su hija, afortunadamente las aguas se calman y todos pueden irse a dormir.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: vado a prendere Livietta,
Caption 16 [es]: voy a recoger a Livietta,

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP4 Maltempo - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras Imma presenta sus condolencias, también intenta entender qué saben los conocidos y familiares sobre la vida privada de Donata y sus relaciones. Surgen algunos detalles confesados tiempo atrás, solo queda por ver cuán útiles serán.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: All'una e mezza vado a prendere mio marito dal negozio,
Caption 8 [es]: A la una y media voy a recoger a mi marido de la tienda,
Coherencias en Transcripción
Caption 67 [it]: Ci vogliamo andare a prendere un gelato al parco con Alessio, ja' [napoletano: andiamo]?
Caption 67 [es]: ¿Queremos ir a tomar un helado al parque con Alessio, vamos?

JAMS - S1 EP3 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Stefano convoca a Max para decirle que ha encontrado una manera de conseguir las entradas de Ruggero Pasquarelli. Max piensa que le han engañado, pero decide seguir el juego. Así informan a las chicas de la decisión. Esperemos que los dos chicos no se peleen y que consigan las entradas.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Va be', eh, ho trovato il modo per prendere i biglietti di Ruggero Pasquarelli.
Caption 6 [es]: Bueno, he encontrado la manera de conseguir las entradas de Ruggero Pasquarelli.

Formaggi - D'autore - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: a prendere per la gola chiunque si trovi a passare di qua.
Caption 31 [es]:

La linea verticale - EP 7 - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: e tu non puoi prendere praticamente nulla,
Caption 34 [es]:

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Renzo y Pamela están a punto de besarse, pero son interrumpidos por Camilla que llama a Renzo porque necesita ayuda. El comisario informa a la fiscal sobre la nueva víctima y Torre encuentra una mochila en un contenedor.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: mi vieni a prendere?
Caption 33 [es]: ¿vienes a recogerme?

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Pocos minutos después de recibirla, la cámara de video de Sammy es robada. El comisario, Ferrari y Torre encuentran el cadáver en el bosque y llaman inmediatamente al médico forense y a la Policía Científica.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: Io scappo, eh, vado a prendere Giulio a danza. -D'accordo.
Caption 35 [es]: Me voy, eh, voy a recoger a Giulio de danza. -De acuerdo.

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este nuevo episodio, Livietta está organizando su fiesta de cumpleaños y Sammy, por su parte, celebra sus 18 años en el restaurante con toda la clase. Mientras tanto, en la comisaría ha llegado un aviso anónimo sobre un cadáver en un parque.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: E che faccio? La vado a prendere io a danza?
Caption 27 [es]: ¿Y qué hago? ¿Voy yo a recogerla de la danza?
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: ho cercato di prendere tempo.
Caption 2 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: va a prendere il ragazzo che ha trovato il cadavere, per cortesia?
Caption 27 [es]: ¿va a buscar al chico que encontró el cadáver, por favor?

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP3 I giardini della memoria - Part 23

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Diana ha hecho un excelente trabajo y ha descubierto que Santino Bruno aún está en Italia. Imma logra interrogarlo.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: Comunque, questa cosa di prendere appunti funziona, eh.
Caption 26 [es]: De todos modos, esto de tomar notas funciona, ¿eh?

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP2 Rabbia - Part 23

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: senza prendere informazioni.
Caption 19 [es]: sin buscar información.

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: La sua caratteristica era quella di prendere un po' dappertutto, no?
Caption 52 [es]:
12...910111213...3435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.