X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 181 de 198 
─ Vídeos: 2701-2715 de 2962 Total 1 horas 7 minutos.

Captions

Corso di italiano con Daniela - Articoli singolari maschili - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta, la segunda parte de la lección relacionada con los artículos singulares masculinos, Daniela nos enseña a utilizar el artículo "lo". ¡Disfrútala!
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: "Lo" ha un caso molto speciale, perché...
Caption 2 [es]: "Lo" tiene un caso muy especial, porque...

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras observamos de cerca la preparación de uno de los platos históricos de Gualtiero Marchesi, llegamos al final de nuestro viaje por el mundo y la tradición de la gastronomía italiana.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: in modo che tutto si distenda perché come tutte le cotture
Caption 27 [es]: de manera que todo se extienda porque como todas las cocciones

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Io, qua, c'ho dato l'anima. Perché...
Caption 3 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La investigación deja claro que la señora Castrucci está mintiendo para proteger a su hija con lo cual la inspectora Rubino lleva a cabo un interrogatorio con la chica.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: però ci parli tu perché questo non è un interrogatorio da uomini. -OK.
Caption 19 [es]: pero hablas tú porque este no es un interrogatorio de hombres. -OK.

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Un grupo de guionistas/artistas/actores/directores, intercambian ideas en búsqueda de un buen tema para un cortometraje para presentar a un concurso con fecha de caducidad inminente. ¿Es tan fácil crear? ¿Es tan fácil compartir las propias intuiciones? ¿Qué se esconde detrás de lo que vemos? Imaginad la escena... A corto di idee
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Già, perché nella vita avere delle idee
Caption 15 [es]: Sí, porque en la vida tener ideas

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que María sigue usando artimañas para obtener la atención de su profesor, Cettina no deja de poner a prueba la honestidad de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: Maledetto a te, maledetto a te, perché sei capitato nella vita mia!
Caption 48 [es]: ¡Maldito seas, maldito seas, por qué llegaste a mi vida!

Corso di italiano con Daniela - Articoli singolari maschili - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Daniela introduce los artículos singulares masculinos que existen en italiano. En esta lección ¡aprende a usar "il" y "l" apóstrofe!
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Amico è una parola maschile perché termina con "o",
Caption 33 [es]: "Amico" es una palabra masculina porque termina con "o",

Professor Antonio - Il presepe, la diffusione e qualche curiosità

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este vídeo Antonio nos habla de los primeros pesebres y del modo en que esta tradición navideña se fue consolidando a través del tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: perché anche la corte, il re, partecipava a questa...
Caption 17 [es]: porque también la corte, el rey, participaba en esta...

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El café, entendido en el sentido más amplio de la palabra (bebida, plata, grano, lugar de encuentro, etc...) es la musa de Caffè Corto Moak, el concurso internacional de cortometrajes promovido por Caffè Moak. El concurso es un escaparate para la creatividad de jóvenes talentos que pueden participar con obras de tema y género libres.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: E questo sarà il primo di una lunga serie, perché oggi si fa nottata.
Caption 50 [es]: Y este será el primero de una larga serie, porque hoy la noche será larga.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini nos revela la manera en que concibe el concepto de tiempo libre. Además, hace una reflexión interesante partiendo de su producción Bloc de notas de un director.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: proprio perché questa attesa costituisce intanto una specie di alibi,
Caption 19 [es]: justamente porque esta espera constituye mientras tanto una especie de pretexto,

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una edición navideña del telediario Yabla Italia viene interrumpida abruptamente por un visitante inesperado. Sin embargo, los buenos deseos de Navidad no pueden faltar.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: è "di Natale" perché rosso è simbolo del Natale.
Caption 13 [es]: es de Navidad porque el rojo es símbolo de la Navidad.

Tiziano Ferro - Il regalo più grande

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Il regalo più grande es un tema musical del cantante Tiziano Ferro lanzado el 9 de enero de 2009 como segundo sencillo del álbum de 2008 "Alla mia età". El tema se colocó en el quinto lugar de los sencillos más vendidos en Italia durante el año 2009.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Ti dedicherò il regalo mio più grande -Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Caption 9 [es]: Te dedicaré mi regalo más grande -Quisiera donar tu sonrisa a la luna para que

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: E ce se [ci si] fermavano i cavalli, perché era l'ultima casa
Caption 1 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Eh no, Teresa! Perché se volevi fare colpo,
Caption 31 [es]: ¡No, Teresa! Porque si querías dar una buena impresión,

Cettina - Addobbare l'albero di Natale

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: perché la prima cosa importante...
Caption 5 [es]:
12...179180181182183...197198
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.