X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 169 de 200 
─ Vídeos: 2521-2535 de 2987 Total 1 horas 2 minutos.

Captions

Corso di italiano con Daniela - Verbi modali

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

En esta lección, Daniela nos enseña el modo en el que funcionan los verbos modales poder, quere y deber y la manera en la que debemos conjugarlos.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Sono chiamati verbi modali perché sono dei verbi che aiutano altri verbi.
Caption 9 [es]: Se llaman verbos modales porque son verbos que ayudan a otros verbos.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 8

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Marchesi cuenta cómo vivía en sus años de juventud en Milán. Entre diversión y esfuerzo.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: perché a quei tempi gli artisti andavano ad alcool e quindi...
Caption 4 [es]: porque en aquellos tiempos los artistas iban a beber así que...

Marika spiega - I pronomi diretti

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Italia

En esta lección, Marika nos explica cómo funcionan los pronombres directos poniéndonos bastantes ejemplos para entender mejor este tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Perché mi stai guardando?
Caption 1 [es]: ¿Por qué me estás mirando?

Telecom Italia Mobile - Quando mamma chiama...Garibaldi risponde!

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Las recomendaciones de mamá no terminan nunca. Un simpático saludo de la TIM para todas la madres de Italia con este mensaje publicitario en el cual aparecen los actores Neri Marcorè y Marco Marzocca.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Perché se tu attacchi con tre soldatini e l'altro si difende con tre,
Caption 1 [es]: Porque si tú atacas con tres soldaditos y el otro se defiende con tres,
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Se posso migliorare, perché non farlo?
Caption 4 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Toscani descubre que en la plaza donde perdió la vida el cristalero se estaba exhibiendo un circo y el comisario considera oportuno hacer algunas preguntas a la compañía que administra dicho espectáculo. Además de eso, Sardi logra descifrar el móvil de la víctima encontrando mensajes muy explícitos.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Tra l'altro hanno pure buttato i soldi perché avevano il permesso fino a domani.
Caption 7 [es]: Entre otras cosas han tirado incluso el dinero porque tenían el permiso hasta ayer.

Marika spiega - La forma impersonale

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: perché solitamente in estate fa più caldo
Caption 16 [es]:

Napoli - La magia del Natale a San Gregorio Armeno

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

La magia de las tradiciones y la particularidad de esta pequeña calle de Nápoles están encerradas en este divertido vídeo. Al final podrás cantar una de las tarantelas más antiguas de Nápoles, la 'Tarantella Napoletana Comandata'. ¡Disfrútalo!
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Ca' le pesa nu poco 'a panza [perché gli pesa un po' la pancia]
Caption 10 [es]: Porque le pesa un poco la panza
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: perché ormai sono già passati dieci minuti,
Caption 8 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La investigación de Toscani no revela muchas cosas sobre la víctima pero la idea de una mujer misteriosa continúa creciendo y Manara decide que es el momento de comenzar a visualizarla.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: voglio dire se c'è perché non si fa vedere?
Caption 31 [es]: quiero decir si existe ¿por qué no se deja ver?

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi positivi e neutri - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Para concluir esta lección sobre los adjetivos, Daniela nos habla sobre el plural de los adjetivos neutros.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: perché è una materia molto difficile.
Caption 14 [es]: porque es una materia muy difícil.

Nek - Fatti avanti amore

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Con esta romántica pero intensa canción, el famoso cantante italiano Nek alcanzó el segundo lugar en el prestigioso festival de música de San Remo. Una canción bastante útil para practicar el uso de la partícula "ci" en italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Ti guardo e so perché
Caption 12 [es]: Te miro y sé porque
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: è molto più pesante, perché prevede la frittura delle melanzane.
Caption 3 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Las investigaciones han comenzado pero todavía queda mucha tela por cortar. Ni el interrogatorio con la chica del supermercado ni la autopsia arrojan muchas luces sobre el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Perché mi chiedete questo?
Caption 4 [es]: ¿Por qué me preguntáis esto?

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi positivi e neutri - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Después de haber visto los adjetivos positivos, Daniela nos explica los adjetivos neutros haciéndonos ver el modo en que se diferencian con los positivos.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Voi potete dire: "Daniela, perché non è granda [sic]?"
Caption 14 [es]: Vosotros podéis decir: "Daniela, por qué no es granda [sic]?
12...167168169170171...199200
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.