X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 143 de 198 
─ Vídeos: 2131-2145 de 2966 Total 1 horas 12 minutos.

Captions

La Ladra - EP. 3 - L'oro dello squalo - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva y su ayudante discuten acerca de Dante. Sin embargo, los verdaderos problemas no están en la cocina del restaurante.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Non so nemmeno perché l'ho assunto.
Caption 6 [es]: No sé ni siquiera por qué le he contratado.

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: Perché nessuno conosca più la mortificazione di apporre un segno di croce
Caption 35 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: perché è "er-" invece di "es-".
Caption 17 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: è un'abitudine, perché nei paesi scandinavi c'era questa, eh...
Caption 17 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después de la aventura en el taller de vestidos de novia, es el momento de enfrentar los problemas en la cocina y en el restaurante.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Perché ancora non so la verità.
Caption 2 [es]: Porque todavía no sé la verdad.

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario y su equipo han entrado por fin en la recta final de la investigación. Es el momento de descubrir cómo ocurrió el crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Perché la moglie è ancora in ospedale
Caption 31 [es]: Porque la mujer todavía está en el hospital

Erica e Martina - La nostra amicizia

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: perché nessuno di noi sapeva andare a vela.
Caption 20 [es]:

L'Italia a tavola - Interrogazione sulla Calabria

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Calabria es otra fascinante región llena de maravillas para visitar entre el mar y la montaña. Quién sabe si la alumna Anna habrá estudiado.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [it]: io Le metto un bel cinque, perché Lei non solo ha letto,
Caption 75 [es]: le pongo un buen cinco, porque usted no solo ha leído,
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Perché si sente male, grida, piange e non la smette più
Caption 14 [es]:

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En medio de la frustración del caso, la inspectora Rivera abre una nueva puerta en la investigación que bien podría ser la clave para coger al asesino de la víctima.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Perché mi ha mentito, Signor De Santis?
Caption 1 [es]: ¿Por qué me ha mentido, señor De Santis?
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: sono perché i verbi sono irregolari nella formazione della radice,
Caption 55 [es]:

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Las chicas tienen que apelar a una fuerte dosis de improvisación y los problemas no se limitan solo al taller de trajes.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Sì, però prima delle sette, perché sennò ti scatta il parcometro.
Caption 34 [es]: Sí, pero antes de las siete porque si no empieza el parquímetro.

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario recibe un importante resultado de la policía científica y esta vez el posterior interrogatorio le dará importantes pistas para la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: Eh, scusa, perché non rimandi l'altro impegno?
Caption 38 [es]: Eh, perdona, ¿por qué no pospones el otro compromiso?

L'Italia a tavola - Culurgiones D'Ogliastra - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta fase, Marika y Anna se arremangan y se ensucian las manos. Comienzan a hacer la masa a mano y están muy entusiasmados con el uso de su nueva máquina de pasta.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: perché se avete paura di sporcarvi le mani, siete nel posto sbagliato.
Caption 6 [es]: porque si tienen miedo de ensuciarse las manos, están en el lugar equivocado.

L'Italia a tavola - Culurgiones D'Ogliastra - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Marika y Anna reúnen los ingredientes y utensilios para hacer esta especialidad sarda similar a los ravioles.
Coherencias en Transcripción
Caption 36 [it]: perché così l'olio si insaporisce.
Caption 36 [es]: para que así el aceite se saborice.
12...141142143144145...197198
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.