X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 15 de 16 
─ Vídeos: 211-225 de 236 Total 1 horas 4 minutos.

Captions

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

Un viaje que nos habla de la identidad de Sicilia a través de la historia de Giuseppe Pitrè, el médico palermitano creador del primer museo etnográfico de Europa. El documental de Alessandro D'Alessandro y Marco Leopardi reúne imágenes en vivo, animaciones y documentos del archivo de la Biblioteca de las tradiciones populares sicilianas.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: [In Sicilia il passato non è morto, esso vive in noi e con noi,
Caption 1 [es]: [En Sicilia el pasado no ha muerto, este vive en nosotros y con nosotros,

Il Commissario Manara - S1EP11 - Beato tra le donne - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En medio de mucha tensión dentro del equipo de investigadores inicia un nuevo caso lleno de humo y una víctima fatal.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Un uomo è morto.
Caption 44 [es]: Un hombre ha muerto.

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Jacopo mantiene el esceptisismo con respecto al misterioso Zorus. Sin embargo, se comienzan a percibir pequeñas cosas que al parecer le dan la razón a ese extraño operador de lo oculto.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Signor Zor'... Ma che c'ha? Ma che è morto?
Caption 10 [es]: Señor Zor'... ¿Pero qué tiene? ¿Pero está muerto?

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Jacopo se ve forzado a confesarle todo a Sara. Sin embargo, ella decide no dejarle mientras que el mejor amigo de Jacopo busca soluciones radicales para que su amigo deje de tener mala suerte.
Coherencias en Transcripción
Caption 85 [it]: Ma scusa, ma tuo cognato non è morto sei mesi fa di incidente stradale?
Caption 85 [es]: Pero disculpa, ¿pero tu cuñado no murió hace seis meses en un accidente de coche?

L'oro di Scampia - film - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

La muerte de Sasà ha puesto en crisis a todos y Toni decide irse a otro gimnasio mientras que Enzo le da una clara advertencia a los responsables del asesinato.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Niente. Non lo vedi che è già morto.
Caption 28 [es]: Nada. No ves que ya está muerto.

L'oro di Scampia - film - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Contra su voluntad, Carmine termina de nuevo en mala compañía. A pesar de que Enzo trata de ayudarle, el chico está demasiado asustado para volver al gimnasio.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Che è morto sparato da una guardia [poliziotto].
Caption 6 [es]: Que murió disparado por un policía.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Además de acercarse a la viuda de Contini, la tía de Lara se entera de la fama que tenía la víctima en el pueblo. Mientras tanto, el interrogatorio a Belleggia no puede ser más frustrante.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Quell'omo [uomo] l'ha fatta patire da vivo e ora anche da morto.
Caption 16 [es]: Ese hombre la hizo sufrir de vivo y ahora también de muerto.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Después de un breve encuentro con Massimo, Luca y Lara deciden ir a visitar a Belleggia. Sin embargo, su visita solo deja sustos y pocas respuestas.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Ah, e quindi questo significa che è morto da un'altra parte.
Caption 24 [es]: Ah, y entonces esto significa que murió en otro lugar.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Mientras que Lara le habla a Sardi sobre la confusión sentimental que tiene, Sergio le pide a Luca consejos sobre el arte de seducir. Además, Ginevra ha terminado con la autopsia y tiene información que compartir con el comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Oh, morto qualcuno?
Caption 15 [es]: Oh, ¿se ha muerto alguien?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Los interrogatorios comienzan y la primera en responder preguntas es la viuda de la víctima. Mientras esto ocurre, el pueblo vive una emergencia después de que se hayan escapado todos los perros de la perrera municipal.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Sì. -Eh, purtroppo è morto cadendo da cavallo.
Caption 16 [es]: Sí. -Eh, por desgracia ha muerto cayendo del caballo.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Por fin se resuelve el caso. Mientras Paolo explica como ocurrió todo, alguien aparece revelando los detalles del homicidio.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: Quando ho saputo che era morto su quel piazzale,
Caption 17 [es]: Cuando supe que había muerto en esa plaza,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La tía de Lara asiste al funeral de Daniele Tilli y se encuentra con alguien que ha conocido recientemente. Cuando le cuenta a Manara dicho encuentro, el comisario decide hablar de nuevo con la compañía del circo.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: La sera che è morto.
Caption 55 [es]: La noche que murió.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Toscani descubre que en la plaza donde perdió la vida el cristalero se estaba exhibiendo un circo y el comisario considera oportuno hacer algunas preguntas a la compañía que administra dicho espectáculo. Además de eso, Sardi logra descifrar el móvil de la víctima encontrando mensajes muy explícitos.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Quando è morto il Tilli già non c'erano più.
Caption 6 [es]: Cuando murió Tilli ya no estaban.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Las investigaciones han comenzado pero todavía queda mucha tela por cortar. Ni el interrogatorio con la chica del supermercado ni la autopsia arrojan muchas luces sobre el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Perché è morto!
Caption 5 [es]: ¡Porque está muerto!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Ginevra se ocupa de la autopsia y Toscani del perfil de la víctima, Luca y Lara van a la cristalería para empezar a buscar pistas que les ayuden en la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: E allora come è morto?
Caption 2 [es]: ¿Y entonces cómo murió?
12...13141516
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.