X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 41 de 228 
─ Vídeos: 601-615 de 3408 Total 1 horas 23 minutos.

Captions

JAMS - S1 EP7 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En el desafío de los segundos platos, con un giro inesperado, los Jams caen al tercer lugar. Solo quedaba el reto de los postres, pero la final aún no está comprometida si logran subir en la clasificación.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [it]: e chi lo va a prendere? I Forever.
Caption 29 [es]: ¿y quién lo va a conseguir? Los Forever.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: e poi Gaetano mi ha accompagnato a comprare lo scaldabagno.
Caption 13 [es]: y luego Gaetano me acompañó a comprar el calentador de agua.

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 59 [it]: Vedrai che non te lo chiederanno più adesso di lasciare il conservatorio,
Caption 59 [es]: Verás que ya no te pedirán que dejes el conservatorio,
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: prendiamocelo qua che è buono lo stesso. -Sì?
Caption 26 [es]: tomémoslo aquí que es igual de bueno. -¿Sí?

JAMS - S1 EP7 - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alice le pide a Joy que intente hablar con Stefano ya que le gusta, pero él ya no responde a los mensajes. En el concurso, los chicos están lidiando con un segundo plato, y al final, los Jams presentarán un pastel de carne.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Non lo so, dai, Ali'.
Caption 7 [es]: No lo sé, venga, Ali.

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Perché? -Non lo so, dimmi tu.
Caption 12 [es]: ¿Por qué? -No lo sé, dímelo tú.

Vocaboliamo - Finanza - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta última parte, vemos los términos relacionados con el mundo financiero y en particular los que conciernen a la Bolsa. Al final, un breve texto resume el vocabulario para poder hacer un buen repaso.
Coherencias en Transcripción
Caption 85 [es]: lo que podría traer nuevas oportunidades de inversión al mercado.
Caption 85 [it]: il che potrebbe portare nuove opportunità d'investimento sul mercato.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Secondo me, a 'sto [napoletano: questo] Jamal non lo troviamo più.
Caption 1 [es]: En mi opinión, a este Jamal ya no lo encontraremos.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Io lo conoscevo appena. -Capito.
Caption 4 [es]: Yo apenas lo conocía. -Entiendo.

JAMS - S1 EP7 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Durante la lección sobre los platos principales, Joy parece muy distraída y Alice piensa que es por Stefano. Los Jams parecen estar realmente en problemas ahora que ni siquiera Max se ha presentado.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Non lo sai?
Caption 22 [es]: ¿No lo sabes?
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Ma tu lo sai quanto vivono le tartarughine?
Caption 12 [es]: ¿Pero sabes cuánto viven las tortuguitas?

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Sì, certo, lo leggerò assolutamente.
Caption 3 [es]: Sí, por supuesto, lo leeré sin falta.

Vocaboliamo - Finanza - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta segunda parte dedicada a los términos financieros, veremos cuáles son las palabras comúnmente usadas en Italia y también cuáles son los temas más discutidos sobre la cultura económica en este momento.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [es]: El presupuesto familiar es lo que en inglés se llama 'budget'.
Caption 8 [it]: Il bilancio familiare è quello che in inglese si chiama budget.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Io lo stavo per fare. -Be'?
Caption 13 [es]: Estaba a punto de hacerlo. -¿Y bien?
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Io però lo so usare, perciò lo usavo.
Caption 5 [es]: Pero yo sé usarlo, por eso lo usaba.
12...3940414243...227228
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.