X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 205 de 224 
─ Vídeos: 3061-3075 de 3348 Total 1 horas 31 minutos.

Captions

Professor Antonio - Il presepe, la diffusione e qualche curiosità

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este vídeo Antonio nos habla de los primeros pesebres y del modo en que esta tradición navideña se fue consolidando a través del tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [es]: Y con respecto a esto, el récord Guiness lo tiene un... un artesano napolitano,
Caption 30 [it]: E a questo proposito, il Guinness dei primati ce l'ha un... un artigiano napoletano,

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El café, entendido en el sentido más amplio de la palabra (bebida, plata, grano, lugar de encuentro, etc...) es la musa de Caffè Corto Moak, el concurso internacional de cortometrajes promovido por Caffè Moak. El concurso es un escaparate para la creatividad de jóvenes talentos que pueden participar con obras de tema y género libres.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Dai, tranquilli ragazzi, siamo qui noi, vedrete che qualcosa di buono lo tiriamo fuori.
Caption 14 [es]: Venga, tranquilos chicos, estamos aquí nosotros, veréis como algo bueno sacamos.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini nos revela la manera en que concibe el concepto de tiempo libre. Además, hace una reflexión interesante partiendo de su producción Bloc de notas de un director.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [es]: es decir, es por lo tanto una especie de, de, de profunda...
Caption 19 [it]: cioè, è quindi una specie di, di, di profonda...

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una edición navideña del telediario Yabla Italia viene interrumpida abruptamente por un visitante inesperado. Sin embargo, los buenos deseos de Navidad no pueden faltar.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Lo sapevate che a Natale c'è l'usanza di regalare una piantina molto particolare,
Caption 8 [es]: ¿Sabíais que en Navidad existe la costumbre de regalar una plantita muy especial,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: Scrivevano sempre, sempre. Ogni volta che venivano, o lo...
Caption 23 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La mujer del notario es interrogada después de que fuera atrapada dentro de la casa de la víctima. Aprovechando que tiene en sus manos las cartas que escribió la mujer del notario, Lara realiza una comparación con la nota encontrada en la escena del crimen.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: lo vuoi capire che forse non ci sarà una seconda!?
Caption 34 [es]: ¡¿lo quieres entender que tal vez no habrá una segunda?!

Tiziano Ferro - Il regalo più grande

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Il regalo più grande es un tema musical del cantante Tiziano Ferro lanzado el 9 de enero de 2009 como segundo sencillo del álbum de 2008 "Alla mia età". El tema se colocó en el quinto lugar de los sencillos más vendidos en Italia durante el año 2009.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [es]: Y no importa lo que dice la gente porque
Caption 12 [it]: Che non importa ciò che dice la gente perché

Cettina - Addobbare l'albero di Natale

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Questo è d'abete... adesso lo mettiamo diritto, [un] momento...
Caption 8 [es]:

Corso di italiano con Daniela - Le sagre

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

¿Cuál es una de las primeras cosas que se nos viene a la mente cuando pensamos en Italia? ¡La comida! En esta lección, Daniela nos habla sobre las famosas ferias italianas en donde es posible saborear de modo tradicional las maravilosas delicias culinarias de todas las regiones del país.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: sono persone che lo fanno per passione,
Caption 32 [es]: son personas que lo hacen por pasión,

Francesca - neve - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Si può scendere semplicemente con lo slittino,
Caption 10 [es]:

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

"La comida es cultura": tratemos de entender qué significa esta frase.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: è come se voi lo aveste appena raccolto.
Caption 14 [es]: es como si vosotros lo acabaseis de recoger.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Luca y Lara pasan por la farmacia para investigar acerca de los fármacos que fueron usados para asesinar a Lorenzo. Luego, durante el funeral, la tía de Lara revela otros datos que pueden ser útiles para la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Non lo so.
Caption 2 [es]: No sé.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En casa crece la desconfianza contra Cetinka y su novio. Además, el amor platónico de María se hace más fuerte con el paso de los días.
Coherencias en Transcripción
Caption 72 [it]: se poi lo dobbiamo spendere per ringraziare chi ce l'ha dato!
Caption 72 [es]: si luego lo tenemos que gastar para agradecérselo a quien nos lo ha dado!

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: ed è a gestione familiare, quindi una famiglia lo gestisce.
Caption 6 [es]:

Pisa - il teatro

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El músico Carlo Ipata nos habla del Teatro Rossi ubicado en Pisa, su ciudad natal. Este teatro fue inaugurado en 1771 y ha permanecido cerrado durante más de cincuenta años, escapando de esta forma de restauraciones y renovaciones.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: lo vediamo, lo vediamo adesso. Non so se sentite: ci sono i piccioni;
Caption 10 [es]: lo vemos, lo vemos ahora. No sé si escucháis: hay palomas;
12...203204205206207...223224
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.