X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 195 de 224 
─ Vídeos: 2911-2925 de 3348 Total 1 horas 19 minutos.

Captions

A scuola di musica - con Alessio - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Toscano

Un exclusivo vídeo con Alessio, profesor de música del conservatorio de Pisa, quien nos introduce al mundo de la música explicándonos como nacieron las siete notas musicales. ¡Disfrútalo!
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [es]: Invito a Sigrid, una estudiante mía a que os lo haga escuchar,
Caption 37 [it]: Invito Sigrid, una mia studentessa a farvelo sentire,
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: Qui, abbiamo lo stesso, cosa facciamo?
Caption 48 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de interrogar al exmarido de la directora del museo, Lara se encuentra con Massimo, quien no parece ser del agrado del comisario. En ese momento, una llamada inesperada nos dará más pistas sobre las dos investigaciones que se llevan a cabo.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Certo, ve lo posso confermare.
Caption 1 [es]: Claro, os lo puedo confirmar.

Alessandra Mastronardi - Non smettere di sognare

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después del gran éxito de "I Cesaroni", Alessandra Mastronardi es la protagonista de "Non smettere di sognare"[No dejes de soñar], donde interpreta a una aspirante a bailarina muy lejana del carácter de su "Eva". Se prepara, mientras tanto, para la cuarta temporada de "I Cesaroni", ¡mirad la entrevista en starlit.tv!
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: eh, sognatrice, ma lo sono entrambi i due personaggi,
Caption 22 [es]: eh, soñadora, pero lo son ambos personajes,

Marika spiega - Il genere maschile

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Italia

¿Cómo podemos saber si una palabra es femenina o masculina? En esta lección Marika te dará algunas indicaciones que te ayudarán a identificar mejor las palabras de género masculino en italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [es]: Por lo general, tienden a ser de género masculino todos los sustantivos que terminan en "o" o bien en "e".
Caption 3 [it]: Di solito, tendono ad essere di genere maschile tutti quei nomi che terminano in "o" oppure in "e".

Serena - Gli strumenti musicali - strumenti a corda e a fiato

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Lucano

Con este vídeo Serena termina su recorrido por la tienda de música. En este nos mostrará algunos interesantes instrumentos de cuerda y viento que se utilizan en las grandes orquestas.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [es]: lo que se mete en la boca,
Caption 30 [it]: quello che si inserisce in bocca,

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Manara decide dejar en libertad al amante de la viuda. Mientras tanto, Lara y Luca van a hablar con la directora del museo porque saben que ha dicho mentiras.
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [it]: Il questore Casadio ce lo avrebbe dato il mandato, giusto?
Caption 37 [es]: El jefe de policía Casadio nos habría dado la orden, ¿correcto?

Linea Blu - Sicilia - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Las fuentes fluviales de Siracusa tienen una historia única y mágica. Descubramos algunas de ellas y veamos una de las necrópolis mas interesantes de todo el Mediterráneo.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Il fiume si chiama Anapo perché così i Greci lo ribattezzarono.
Caption 19 [es]: El río se llama Anapo porque así lo rebautizaron los griegos.

Corso di italiano con Daniela - Avverbi di tempo

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

¿Cuáles son las palabras que los italianos usan para referirse a acciones que se repiten con frecuencia en el tiempo? Deja que Daniela te explique cómo se usan los adverbios de tiempo en italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Lo usiamo quando ripetiamo un'azione regolarmente.
Caption 6 [es]: Lo usamos cuando repetimos una acción regularmente.

La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después del episodio con la copia de diamante en el baño, llega la hora de la verdad en el restaurante de Eva.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: No, lo scarico è diretto. -Allora...
Caption 26 [es]: No, el desagüe es directo. -Entonces...

Animali domestici - Oscar

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Infatti, quando per scherzo lo rimprovero dicendogli "Sei un cane",
Caption 27 [es]:

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Tra l'altro lo ha portato un essere spregevole che si chiamava Cortés,
Caption 32 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Es el momento de interrogar a la viuda de la víctima quien en su declaración no convence a Manara especialmente después de que el comisario y Rubino desvelan una parte importante de la vida secreta de la viuda.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Ma certo, non c'è bisogno che lo specifichi.
Caption 28 [es]: Pues claro, no es necesario que lo aclares.

Linea Blu - Sicilia - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Nuestro viaje continúa por la parte sureste de Sicilia llevándonos hasta Siracusa. Descubramos juntos los tesoros que se encierran en este mágico lugar.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [es]: Continuando a lo largo de la costa suroriental de Sicilia,
Caption 1 [it]: Proseguendo lungo la costa sudorientale della Sicilia,
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: lo obblighi a pensare e a interrompere il sogno che lu' [sic: lui] ha.
Caption 17 [es]:
12...193194195196197...223224
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.