X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 184 de 224 
─ Vídeos: 2746-2760 de 3353 Total 1 horas 25 minutos.

Captions

Corso di Italiano con Michela - Nazionalità - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Continuamos con el vocabulario que se usa en italiano para hablar de la nacionalidad. En esta lección, Michela nos brinda una importante explicación sobre el uso de los adjetivos.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Lo sapete?
Caption 7 [es]: ¿Lo sabéis?

Tiziano Ferro - Ti scattero' una foto

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Caption 25 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Lara decide que ya es hora de hablar directamente con Massimo y va a buscarle al campo de tenis. ¿Podrá finalmente expresar sus emociones?
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Oh, ma lo vedi come stai?
Caption 4 [es]: Oh, ¿pero ves cómo estás?

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 16

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

El cocinero, en este vídeo habla del "dripping" o comúnmente llamado "goteo", técnica pictórica característica elaborada en su forma más típica a finales de los años 40 por Jackson Pollock, después llevada también a la cocina.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [es]: lo habitual, todo lo que me interesa.
Caption 16 [it]: al solito, tutto quello che mi interessa.

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

El astuto gato con botas concluye su plan con un resultado más que perfecto.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: e il gatto lo inghiottì in un sol boccone.
Caption 52 [es]: y el gato le engulló en un solo bocado.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Además de acercarse a la viuda de Contini, la tía de Lara se entera de la fama que tenía la víctima en el pueblo. Mientras tanto, el interrogatorio a Belleggia no puede ser más frustrante.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Un po' di più, insomma. -Lo so, lo so.
Caption 13 [es]: Un poco más, en fin. -Lo sé, lo sé.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 15

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

La cocina en los años cincuenta se refleja también en el bienestar económico y en la población que va poco a poco culturizándose más, pero sobre todo en el turismo, donde se nos abren nuevos horizontes gastronómicos.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: perché l'intorno, lo sfondo, il contesto
Caption 28 [es]: porque el entorno, el fondo, el contexto

Marika spiega - Espressioni con animali

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: A volte lo fanno anche le persone invidiose.
Caption 33 [es]:

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Después de un breve encuentro con Massimo, Luca y Lara deciden ir a visitar a Belleggia. Sin embargo, su visita solo deja sustos y pocas respuestas.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: Che? -Sulla scrivania lo metto, questo.
Caption 43 [es]: ¿Qué? -En el escritorio lo pongo, esto.
Coherencias en Transcripción
Caption 54 [it]: Lo so io, che sono milanese,
Caption 54 [es]:

Corso di Italiano con Michela - Nazionalità - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta lección Michela nos comienza a enseñar las palabras, preguntas y elementos gramaticales que se usan para hablar sobre la nacionalidad de una persona.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [es]: Por lo tanto la pregunta, si yo digo:
Caption 24 [it]: Quindi la domanda, se io dico:

Dixiland - In bicicletta

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

A Dixi le encanta montar en su bicicleta, pero ¿está listo para quitarle a su vehículo rojo las dos pequeñas ruedas de atrás? Veamos que sucede.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [es]: Lo puedo hacer. -asustando a todos.
Caption 33 [it]: Ce la faccio. -spaventando tutti.

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Este famoso cuento escrito por Giovanni Francesco Straparola es una obra original del año 1550. Sucesivamente también Charles Perrault y los hermanos Grimm crearon su propia versión. ¡Disfrútalo!
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: e lo mise nella sua borsa.
Caption 27 [es]: y lo puso en su saco.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Mientras que Lara le habla a Sardi sobre la confusión sentimental que tiene, Sergio le pide a Luca consejos sobre el arte de seducir. Además, Ginevra ha terminado con la autopsia y tiene información que compartir con el comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: E che devi fare, non lo so, vedi tu?
Caption 2 [es]: ¿Qué debes hacer?, no lo sé, mira tú
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: e lo posiziono prima del verbo.
Caption 15 [es]:
12...182183184185186...223224
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.