X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 168 de 224 
─ Vídeos: 2506-2520 de 3354 Total 1 horas 29 minutos.

Captions

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Cuando Sammy no puede ir a la cita con Marta, solo hay una persona que puede remediar la situación. Sin embargo, el juego se está volviendo cada vez más peligroso.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: Se me lo dice il latino, devo proprio andare.
Caption 38 [es]: Si me lo dice el latín, tengo que ir absolutamente.

Il Commissario Manara - S2EP2 - L'addio di Lara - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras que Luca y Lara hablan sobre sus deseos más íntimos, una intempestiva llamada interrumpe ese mágico momento. Prepárate para una nueva aventura con nuestro irreverente comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: E allora, se ci tieni a me, fammi passare questo mal di testa perché non lo sopporto più.
Caption 9 [es]: Pues entonces, si te preocupas por mí, hazme pasar este dolor de cabeza porque ya no lo soporto.

Corso di italiano con Daniela - Il congiuntivo - Part 8

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Hoy Daniela nos pone más ejemplos prácticos que nos ayudarán a entender cuándo es necesario utilizar el modo subjuntivo y cuándo se requiere usar el presente indicativo.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: lo spettacolo inizia alle otto,
Caption 14 [es]: el espectáculo empieza a las ocho,
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: dunque il combattimento mai lo dovrete temere.
Caption 28 [es]:

Adriano - La tarantella

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Adriano nos habla de este conocido baile folclórico italiano haciendo referencia a sus orígenes y a los diferentes estilos regionales que existen.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [es]: Yo lo he intentado, como podéis ver en este vídeo.
Caption 27 [it]: Io c'ho provato, come potete vedere voi in questo video.

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

No todo el mundo queda contento con el modo en que se procedió a resolver el caso. Sin embargo, el caso ha llegado a su fin y es el momento de hablar de cosas personales.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Speriamo solo che andare con lo zoppo, eccetera eccetera...
Caption 13 [es]: Esperemos solo que ir con el cojo, etcétera, etcétera...

Professioni e mestieri - Belle Arti -Tecniche di decorazione - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Tamara nos presenta su tienda y nos explica cómo nació el original nombre de la misma. Además, nos empieza a mostrar algunas de las actividades típicas y proyectos que se desarrollan en el interior de esta colorida tienda romana.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Adesso questo lo mettiamo qui.
Caption 30 [es]: Ahora esto lo ponemos aquí.

La Tempesta - film - Part 26

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En la última parte de esta película descubriremos más detalles de la aventura del hermano de Paolo en Indonesia y sabremos cuál será el futuro del pequeño Natoli.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Lo sai che quando io e Manuela firmiamo il matrimonio, poi...
Caption 19 [es]: Sabes que cuando Manuela y yo firmemos el matrimonio, luego...

Italiano commerciale - Colloquio di lavoro - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Arianna acaba de obtener un título profesional en marketing y decide empezar a buscar trabajo. Veamos cómo le va en su primer intento.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [es]: Entonces, lo que haré ahora es llamarles e intentar organizar una entrevista,
Caption 9 [it]: Dunque, quello che farò adesso è chiamarli e provare a organizzare un colloquio,

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En este capítulo conoceremos los detalles del asesinato de Gabriele y el drama familiar que rodea esta triste historia.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: Il resto lo conosciamo già.
Caption 25 [es]: El resto ya lo conocemos.

Corso di italiano con Daniela - Il congiuntivo - Part 7

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Daniela nos pone más ejemplos de frases en subjuntivo usando los verbos subjetivos. Luego, nos empieza a hablar de los verbos de percepción, otro tipo de señales que nos indican que es necesario usar el modo subjuntivo.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Io lo penso, non so se è la verità.
Caption 8 [es]: Yo lo pienso, no sé si es la verdad.

La Tempesta - film - Part 25

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Con la ayuda de Natoli y Manuela, Paolo logra poner las cosas en orden en la fábrica. Sin embargo, pronto tendrá que enfrentarse a una sorpresa que le hará perder el sentido.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: perché lo scenario che vi ho prospettato diventi reale.
Caption 7 [es]: para que el escenario que os he presentado se convierta en realidad.

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Cuando la carrera clandestina termina, el comisario entra en acción. Sin embargo, no estará solo en su hazaña.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Nun [dialetto toscano: non] lo so che è successo...
Caption 16 [es]: No sé lo qué ha pasado...

Adriano - Indietro non si torna

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia siciliano

Adriano nos habla de su libro compartiendo con nosotros un esbozo del contenido de este y algunas reflexiones personales que le dejó la elaboración de su trabajo.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Io non sono uno scrittore e forse non lo sarò mai.
Caption 6 [es]: Yo no soy un escritor y tal vez no lo seré jamás.

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Haber cogido el coche del marido no fue una idea muy buena. Ahora Camilla necesita su ayuda justo cuando Renzo y su hija están yendo al estadio.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: Non c'ho niente, sono pulita, lo giuro. -Calmati, non sono della polizia.
Caption 11 [es]: No tengo nada, estoy limpia, lo juro. -Cálmate, no soy de la policía.
12...166167168169170...223224
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.