X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 134 de 230 
─ Vídeos: 1996-2010 de 3439 Total 1 horas 32 minutos.

Captions

Provaci ancora prof! - S1E3 - Una piccola bestia ferita - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla va a la Policía a denunciar el robo del bolso. Livietta confiesa porque su aparato le duele.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Mah, per esempio, non lo so,
Caption 28 [es]: Bueno, por ejemplo, no sé,
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Perché tra lo scrivere e il fare c'è di mezzo il mare.
Caption 8 [es]:

Meraviglie - EP. 5 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: che lo definiva un focoso e liberale
Caption 11 [es]:

Corso di italiano con Daniela - Ora - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: ma questo lo decide il parlante
Caption 13 [es]:

Marika spiega - Quando - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: Chi lo sa!
Caption 55 [es]:

Sposami - EP 1 - Part 23

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Per lo sposo sì.
Caption 6 [es]:

Provaci ancora prof! - S1E3 - Una piccola bestia ferita - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Un día que no empieza bien y que continúa aún peor. ¿Qué le habrá pasado a Camilla?
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: Lei lo è ancora di più, professoressa.
Caption 48 [es]: usted lo está aún más, profesora.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: Se lo dici tu.
Caption 35 [es]:

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 29

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Non lo sprecare il tuo desiderio.
Caption 10 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Sì, lo so. Mi dispiace tanto,
Caption 1 [es]:

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Marika explica otras expresiones usadas en la serie de TV Il commissario Manara. Aprenderéis el significado de "bufala", de "dare buca a qualcuno" y de "mettere una pietra sopra".
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Ciao. Tu lo sai cosa vuol dire "dare buca a qualcuno"?
Caption 2 [es]: Hola. ¿Sabes qué significa "dare buca a qualcuno"?
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: E lo so, non dovrei farmi trovare
Caption 7 [es]:

Meraviglie - EP. 5 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Oggi, questo viaggio lo faremo insieme,
Caption 5 [es]:

Sposami - EP 1 - Part 22

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Francesco lo mettiamo nel bed and breakfast,
Caption 9 [es]:

Provaci ancora prof! - S1E3 - Una piccola bestia ferita - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Un nuevo episodio de la Profesora Camilla, también esta vez con retraso. Antes de correr a la escuela, Camilla se encuentra con una discusión entre sus vecinos.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Non lo so. Che hai detto, Camilla?
Caption 33 [es]: No lo sé. ¿Qué has dicho, Camilla?
12...132133134135136...229230
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.