X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 79 de 242 
─ Vídeos: 1171-1185 de 3628 Total 1 horas 23 minutos.

Captions

Caravaggio - EP 2 - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Lo so, tanto tornerai da me.
Caption 15 [es]:

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Martina se toma su tiempo y aún no se ha decidido a ir a la policía. Cuando Camilla le propone ir juntas, Martina le cuenta por qué no quiere hacerlo. Justo en ese momento, la inspectora Ferrari se encuentra con las dos mujeres y las invita a ir a la comisaría.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Guarda Martina che lo devi chiudere, eh. -Ah.
Caption 2 [es]: Mira Martina, tienes que cerrarlo, ¿eh? -Ah.

Marika spiega - Espressioni legate al mare e al mondo nautico - Part 4

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Italia

En esta última parte, Marika nos habla de otras dos expresiones del mundo náutico. Una expresa un concepto profundo, la otra, más que una expresión propiamente dicha, es un proverbio que expresa un concepto universal. Vamos a descubrir de qué se trata.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [es]: Literalmente significa que hay un mar entre lo que se dice y lo que se hace.
Caption 30 [it]: Letteralmente significa che c'è il mare tra ciò che si dice e ciò che si fa.

JAMS - S1 EP4 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después del concierto, el entusiasmo está por las nubes y mientras los Jams están ocupados con las recetas para el concurso, algunos amores parecen florecer. Pero, ¿será todo realmente tan fantástico? Procedamos con orden y entendamos qué está sucediendo.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [es]: Escuchemos. -Nos los jugamos. -Todo lo que eres
Caption 10 [it]: Sentiamo. -Ce li giochiamo. -Tutto ciò che sei

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP4 Maltempo - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Cuando el doctor Romaniello hace una declaración en televisión, Imma expresa su resentimiento al doctor Vitali. Los dos tienen una discusión e Imma decide tomarse un tiempo libre y se apresura a casa, donde recibe una visita inesperada. ¿Será también bienvenida?
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Dottoressa, ma... sono stato anch'io giovane, lo sa?
Caption 32 [es]: Doctora, pero... yo también fui joven, ¿sabe?

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP3 Vicini - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después de la pelea, Lojacono y su hija Marinella logran hablar y finalmente sale a la luz la verdad sobre las acusaciones que pesaban sobre Lojacono. El comisario se ha formado su idea sobre quién puede ser el culpable del asesinato de Teresa. Al reiterar que las investigaciones deben continuar, Di Palma recibe cumplidos y preguntas.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Sono innocente, amore mio, te lo giuro.
Caption 34 [es]: Soy inocente, amor mío, te lo juro.

Sposami - EP 6 - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: te lo ricordi?
Caption 17 [es]:

JAMS - S1 EP3 - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alice y Joy hacen una fiesta de pijamas y deciden grabar un tutorial. Parece ser un buen momento, algunas amistades se intensifican, otras, en cambio, tienen dificultades. ¿Encontrarán el valor para expresarse? Acompañados por las notas de Ruggero, intentemos entender qué está tramando Melissa.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Non lo so.
Caption 2 [es]: No lo sé.

Caravaggio - EP 2 - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Non lo sa nessuno.
Caption 2 [es]:

La linea verticale - EP8 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Estamos en las despedidas y Amed dice no estar listo para dejar el hospital. Entre promesas y abrazos sin embargo, parece que realmente ha llegado el momento.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [es]: es lo más importante, ¿entendido? -Está bien.
Caption 9 [it]: è la cosa più importante, capito? -Va bene.

La linea verticale - EP8 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Preso del miedo, Amed se prepara para salir del hospital y Luigi habla con los médicos cuando va a quitarse los puntos. Después de la hospitalización, es informado de las posibles consecuencias de la operación y de la vacuna. En definitiva, podría haber sido peor.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: i pazienti lo apprezzano.
Caption 11 [es]: los pacientes lo aprecian.

Liberi tutti - EP1 Ma bevete anche l'aqua piovana? - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La suerte está echada: las votaciones han concluido así que veamos cuáles son las reacciones y los comentarios de todos, pero también qué otros temas se tratan en la asamblea. Claramente, hay un enfrentamiento entre Michele y Eleonora que despierta sospechas.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Chi lo vuole fuori?
Caption 4 [es]: ¿Quién lo quiere fuera?

JAMS - S1 EP3 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El partido termina y los ganadores pueden celebrar. Sin embargo, antes de ir al concierto, hay un par de cosas de las que hablar todavía, pero solo entre chicas.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [it]: Non lo so, però è innamorato di lei.
Caption 29 [es]: No lo sé, pero está enamorado de ella.

Caravaggio - EP 2 - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Mandano la gente al rogo per molto meno, lo sai bene. -Sì
Caption 5 [es]:

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Camilla y Martina se dan cuenta de que el abrigo fue intercambiado en el restaurante e intentan llamar para averiguar si el propietario se ha percatado del cambio. Mientras tanto, la señora del piso de abajo tiene sospechas y llama a la puerta de Martina con la policía. Pero, ¿qué habrán sido esos ruidos? Todo tiene una explicación.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: E quindi lo scambio è avvenuto al ristorante per forza.
Caption 9 [es]: Así que el intercambio tuvo que ocurrir en el restaurante.
12...7778798081...241242
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.