X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 3 de 40 
─ Vídeos: 31-45 de 600 Con un total de 0 horas 51 minutos.

Captions

Fumettology - TEX - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: non ha una ragazza, insomma?"
Caption 43 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 54 [it]: Insomma, prima era un ragazzo difficile
Caption 54 [es]: En resumen, antes era un chico difícil

Provaci ancora prof! - S3EP1 - Due americane a Roma - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Este episodio comienza con una mañana frenética entre llamadas telefónicas y preguntas extrañas. Camilla llega tarde y mientras sale de casa, la portera le entrega algo que no puede evitar intentar interpretar.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: E Livietta dice che è sempre da solo e quindi, insomma...
Caption 53 [es]: Y Livietta dice que siempre está solo, así que, bueno...
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [it]: io e te, insomma, avremmo consumato?
Caption 60 [es]: tú y yo, en fin, habríamos consumado?

Vocaboliamo - La pasta - Part 4

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 80 [it]: E insomma, ce n'è per tutti gusti.
Caption 80 [es]: En fin, hay para todos los gustos

Fumettology - Diabolik - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: dura, sanguinaria, insomma,
Caption 45 [es]:

Fumettology - Diabolik - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: come James Bond, insomma.
Caption 32 [es]:

Fino a qui tutto bene - Film - Part 20

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: dal tuo faccione in ogni pagina di giornale, che insomma....
Caption 35 [es]:

La compagnia del cigno - S1 EP1 - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: Va bene, allora, insomma ciao.
Caption 49 [es]: Bueno, entonces, en fin, adiós.

Fumettology - Diabolik - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: che aveva scritto dicendo: "Eh, ma insomma,
Caption 23 [es]:

Fumettology - Diabolik - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: attirasse la pistola di Ginko. -{Di ferro, insomma.}
Caption 14 [es]:

Fumettology - Diabolik - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: È un'arte talmente povera ancora che è fan'... [fantastica] è bellissima per questo, insomma.
Caption 26 [es]:

Fumettology - Diabolik - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Quello che ci vuole per Diabolik, insomma.
Caption 13 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 21

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma y Calogiuri entran juntos en la cueva y en un momento bastante incómodo son llamados porque han encontrado lo que buscaban. En ese momento convocan a De Nardis, quien cuenta cómo sucedieron las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: insomma è bastata una forcina, di quelle che si usano per i capelli.
Caption 31 [es]: en fin, bastó con una horquilla, de esas que se usan para el pelo.

Fumettology - Diabolik - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: dicendo dove dovevano metterlo, insomma,
Caption 4 [es]:
12345...3940
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.