X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 55 de 55 
─ Vídeos: 811-816 de 816 Con un total de 0 horas 48 minutos.

Captions

Una gita - al lago - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: penso che andrò e tenterò di rilassarmi tutto il giorno.
Caption 13 [es]:

Champions - Parole Distratte

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Y aquí están los ganadores aclamados por el público y el jurado de la edición de 2011 del Videofestival Live. ¡Los Champions ganan el primer premio! Con la producción artística de Marco Forni y la etiqueta Live Records y PA 74 Music se presentarán a la Selección para Sanremo jóvenes 2012.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: Per te fa poi lo stesso, quando poi ritorna il giorno
Caption 17 [es]: Para ti además es lo mismo, cuando luego vuelve el día

Marika spiega - Proverbi italiani - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este video, Marika nos enseña algunos proverbios en italiano bastante usados por la gente y que se refieren a cosas como el trabajo, el clima y los excesos.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: di cui magari il giorno dopo si potrebbe anche vergognare,
Caption 32 [es]: de las cuales tal vez al día siguiente se podría también avergonzar

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 25 [it]: e puoi girare tutto il giorno prendendo tutti i mezzi che vuoi.
Caption 25 [es]:

Spot pubblicitario - Tim - Parla Parla

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

Elisabetta Canalis, la azafata de TV por excelencia, vestida de taxista inexperta pide indicaciones a los guardias y les pregunta si les puede llamar en caso de necesidad, sin gastar nada gracias a su nueva tarifa telefónica conveniente.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Ma da dove viene? -Da Milano, è il mio primo giorno.
Caption 4 [es]: ¿Pero de dónde viene? -De Milán, es mi primer día.

Spot pubblicitario - Tim - Maxxi Day Vacanze

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Rumano

Esta es la publicidad de la Maxxy Day Vacaciones, una tarjeta ofrecida en el periodo de verano a los clientes de Tim, donde Christian de Sica hace de tío que no sabe de qué se trata y cree que es un helado.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: e cinquecento messaggi al giorno verso Tim.
Caption 14 [es]: y quinientos mensajes al día a todos los Tim.

Radici nel Cemento - La Bicicletta - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

Esta canción de Radici nel Cemento habla de la felicidad y el bienestar que nos brinda la bicicleta. ¡Disfrútala!
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Ogni santo giorno ho una gran voglia di saltare
Caption 7 [es]: Cada santo día tengo muchas ganas de saltar

Tartufo bianco d'Alba - Come sceglierlo e come gustarlo

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

En este vídeo, Mario Aprile, el presidente de la Asociación Trifolao en Piemonte, nos da algún consejo sobre la identidad de la trufa blanca: su crecimiento, su conservación ideal y su consumo con alguna receta específica.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [it]: eh, cambiare lo scottex, diciamo, un giorno sì e un giorno no.
Caption 41 [es]: eh, cambiar el scottex, digamos, un día sí y un día no.

Trailer - Il figlio più piccolo

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia Rumano

El hijo menor es una película escrita y dirigida por el director Pupi Avati que salió en los cines en 2010. La película de Avati quiere denunciar la decadencia de las costumbres de la Italia de hoy en día. El protagonista, Luciano Baietti, interpretado por Christian De Sica, es un empresario sin escrúpulos que para alcanzar el éxito no se detiene ante nada, hasta el punto de utilizar a su hijo más joven, Baldo (Nicola Nocella).
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: Ha sposato nostra madre il giorno in cui se n'è andato via.
Caption 21 [es]: Se ha casado con nuestra madre el día que se ha ido.

Radio Smile - Solo te - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Radio Smile en este vídeo nos proponen una canción de amor, dedicada a un chica perdida, pero todavía en la mente y en el corazón del chico. Él de hecho le quiere hacer entender, que a pesar de todo, ella es la única para él.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Ci reincontreremo un giorno e questo tu lo sai
Caption 1 [es]: Nos volveremos a encontrar algún día y esto tú lo sabes

Milena e Mattia - Al ristorante - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Lucano

Mientras esperan lo que han pedido, Milena y Mattia hacen planes para dar un paseo por el muelle y verse en una fiesta de moda.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: Se vuoi, il giorno prima del concerto, puoi venire anche tu.
Caption 53 [es]: Si quieres el día antes del concierto puedes venir también tú.

Animalisti Italiani - Parla Romina Power

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Este vídeo nos muestra la intervención de Romina Power en una conferencia de los Animalisti Italiani [Protectores de Animales Italianos], donde Power exclama toda su desaprobación por el abuso de los animales asesinados para hacer abrigos de piel.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Io non capisco perché al giorno d'oggi ancora si,
Caption 1 [es]: Yo no entiendo cómo hoy por hoy todavía se,

Marika spiega - Proverbi italiani - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Marika nos enseña algunos de los dichos, proverbios y expresiones italianas más usadas para referirnos a la vida, el amor, el tiempo y la buena suerte.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: vuol dire che molto probabilmente il giorno dopo sarà bel tempo.
Caption 32 [es]: quiere decir que muy probablemente el próximo día hará buen tiempo

Spot pubblicitario - Parmacotto - Christian De Sica

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

Simpatiquísimo anuncio de televisión con Christian de Sica para el jamón Parmacotto. De Sica intenta hacerse el simpático con una clienta, vendiéndole su jamón, pero aparece la mujer que le estropea el ligue.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Che ragazzina, pensi che ci amiamo così dal primo giorno.
Caption 16 [es]: Qué chiquilla, piense que nos amamos así desde el primer día.

Serena Scafarto - Se è vero

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Serena Scafarto canta “Se è vero” (Si es verdadero), un tema que habla de una chica que está lista para afrontar la vida y no tiene miedo de ello.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: E' arrivato il mio giorno, non so in quale modo
Caption 8 [es]: Ha llegado mi día, no sé en qué modo
12...535455
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.