X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 50 de 56 
─ Vídeos: 736-750 de 827 Con un total de 0 horas 60 minutos.

Captions

Linea Blu - Sicilia - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el momento de explorar Taormina y algunos de sus tesoros como el sugerente teatro griego y la plaza central.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: "Se un uomo non avesse che un solo giorno da passare in Sicilia
Caption 9 [es]: "Si un hombre no tuviera nada más que un día para pasar en Sicilia

Anna e Marika - Fruttivendolo

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: e la metti... si mette in frigo. Se questa busta resta un giorno in più in frigo
Caption 14 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: perché non sai mai se è notte, giorno perché è continuo,
Caption 28 [es]:

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una nueva edición del telediario Yabla Italia. En esta ocasión, Marika nos habla de política y corrupción mientras que Guido se refiere al desempeño de Italia en la Copa Davis. Anna termina la edición con un parte metereológico un poco inusual.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Ecco le notizie del giorno:
Caption 2 [es]: Aquí están las noticias del día:

Linea Blu - Sicilia - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Descubramos los tesoros que encierra Mesina, en particular aquellos que se encierran en su imponente catedral y que incluyen el órgano más grande de Italia y un fantástico reloj astronómico.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Ogni giorno, alle dodici, scatta un meccanismo
Caption 30 [es]: Cada día, a las doce, se activa un mecanismo

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Daniela y Marika terminan la visita al Coliseo hablándonos de gladiadores y diferentes curiosidades relacionadas con el anfiteatro romano.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: c'era il secondo spettacolo del giorno.
Caption 8 [es]: estaba el segundo espectáculo del día.

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta edición del telediario, Marika nos habla de la visita de la reina Isabel a Roma y Guido de Valentino Rossi. Lógicamente, no puede faltar Anna con el pronóstico del tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Ecco le notizie del giorno: la regina Elisabetta è in visita a Roma.
Caption 2 [es]: Aquí las noticias del día: la reina Isabel está de visita en Roma.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 20

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini habla de su natal Rimini moviéndose en torno a lo que recuerda y a lo que se ha inventado. Además, hace una reflexión precisa sobre Amarcord y la temática de sus películas y personajes.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: ogni giorno, dico. Se Lei... guardi cosa sta succedendo
Caption 21 [es]: cada día, digo. Si usted... mire lo que está sucediendo

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta parte Daniela y Marika nos hablan de las famosas 'venationes' y de los sistemas subterráneos que permitían poner en escena el cruel espectáculo del Coliseo.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: se un giorno verrete a visitare il Colosseo,
Caption 6 [es]: si un día venís a visitar el Coliseo,

Pino Daniele - Quando

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Escrita e interpretada por Pino Daniele en 1991 e incluida en el álbum "Sott' o sole", la canción forma parte de la banda sonora de la película "Pensavo fosse amore... invece era un calesse" dirigida e interpretada por Massimo Troisi, gran actor cómico y amigo del cantautor que desafortunadamente murió de manera precoz debido a una enfermedad letal.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Verso un giorno disperato
Caption 6 [es]: Hacia un día desesperado

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En esta entrevista Federico Fellini describe un día normal en Chianciano recordando, además, el modo en que pasaba los domingos en su natal Rimini.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: finché viene il giorno della partenza.
Caption 17 [es]: hasta que llegue el día de irse.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Testori ve', venne un giorno, mi portò... eh, Luchino Visconti,
Caption 4 [es]:

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Seguimos aprendiendo a usar correctamente las palabras bueno, bonito y bien. En esta lección, Daniela nos enseña las principales diferencias entre el uso de las palabras bonito y bueno.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Il giorno.
Caption 19 [es]: El día.

Corso di italiano con Daniela - Articoli ed eccezioni

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Napolitano

Si conocéis las reglas de los artículos y las palabras masculinas y femeninas seguramente no tendréis problemas en combinar las palabras con sus artículos de forma adecuada. Sin embargo, todas las reglas tienen sus excepciones y es precisamente de ello de lo que Daniela nos habla en esta lección.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Un giorno poi, impariamo tutte le parole
Caption 30 [es]: Algún día, aprenderemos todas las palabras

Salvatore Gioia con gli Zero Assoluto - Cos'è Normale

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

"Cos'è normale" (¿Qué es normal?) es un tema musical del dúo Zero Assoluto. El vídeo sigue algunos coches que van de viaje, con el punto de vista de la cámara delante del cristal, de manera que se pueden ver las caras de los pasajeros. Se alternan los dos componentes de Zero Assoluto, con otras personas, entre las cuales Danilo Pao y Enrico Sognato, coautores del tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: E non pensare domani, è solo un altro giorno
Caption 10 [es]: Y no pensar a mañana, es solo otro día
12...4849505152...5556
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.