X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 14 de 17 
─ Vídeos: 196-210 de 253 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Captions

Itinerari Della Bellezza - Umbria - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En este vídeo podrás apreciar muchos de los tesoros de arte religioso que dominan la región incluyendo algunas de las estructuras y obras que se perdieron después del terremoto del 2016 como la sugestiva abadía de Sant'Eutizio.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Sul fondo, nella navata sinistra, spicca una grande crocifissione,
Caption 32 [es]: Al fondo, en la nave de la izquierda, sobresale una gran crucifixión,

Il Commissario Manara - S1EP11 - Beato tra le donne - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Ginevra hace una visita sorpresa a la comisaría. El comisario no está pero no es él la persona que está buscando. Mientras tanto Lara y Luca siguen buscando pistas para la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Dai, continua. In fondo un po' me lo merito.
Caption 33 [es]: Venga, continúa. En el fondo un poco me lo merezco.

Itinerari Della Bellezza - Umbria - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Comencemos un viaje por la región italiana de Umbría. En esta parte podremos apreciar algunos de sus paisajes y la evocadora abadía de San Pedro en el Valle.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [es]: hay lugares que, desde siempre, han servido como fondo
Caption 6 [it]: ci sono luoghi che, da sempre, hanno fatto da sfondo

Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Sicilia Toscano

El caso está cerrado, Luca habla abiertamente con Lara y llega el momento de que el comisario vaya a su nueva casa. Todo parece ir por el camino adecuado...
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Tutte le volte che comincio a pensare che in fondo non sei così male,
Caption 16 [es]: Todas las veces que empiezo a pensar que en el fondo no eres tan malo,

WWF Italia - Progetto tartarughe - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Entendamos mejor cuáles son los peligros a los que se enfrenta la tortuga marina y descubramos algunas de las más valiosas medidas e iniciativas que implementa el WWF para proteger a este hermoso animal.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Anche lo strascico, una rete gigantesca trainata sul fondo del mare,
Caption 13 [es]: También el arrastre, una red gigantesca arrastrada en el fondo del mar,

L'oro di Scampia - film - Part 24

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Toni está a un paso de la gloria. Mientras tanto, Felice no quiere ir a ver la final olímpica sin tener a Leda a su lado.
Coherencias en Transcripción
Caption 78 [it]: perché a Toni potrebbe anche bastare di arrivare in fondo così.
Caption 78 [es]: porque a Toni le podría incluso bastar llegar hasta el final así.

Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano Toscano

Poco a poco se van descubriendo más detalles acerca de la muerte de Giada Mercuri. Sin embargo, el comisario pronto tendrá en sus manos otras cosas que atender.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: In fondo qualcuno potrebbe averla costretta
Caption 40 [es]: En el fondo alguien podría haberle obligado

Itinerari Della Bellezza - Trentino Alto Adige - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Nuestro viaje continúa y en medio de hermosos paisajes nos detenemos a examinar los preciosos frescos de la iglesia de San Giacomo.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [es]: Pero lo que captura la mirada es el fondo, aquel en [la pared] sur,
Caption 13 [it]: Ma a catturare lo sguardo è lo sfondo, quello a sud,

Itinerari Della Bellezza - Trentino Alto Adige - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Comenzamos nuestro viaje por la región del Alto Adigio con una mirada a sus paisajes y a los tesoros artísticos del Medievo que se conservan en esta.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: riempie la parete di fondo.
Caption 43 [es]: llena la pared del fondo.

Basilicata Turistica - Non me ne voglio andare - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Termina la visita a Basilicata con un poema de Isabella Morra y un recuento de las diferentes sensaciones y sabores que definen esta parte del sur de Italia.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [es]: Y luego pienso y voy al oasis del WWF (Fondo Mundial para la Naturaleza) en el bosque Pantano.
Caption 31 [it]: E poi penso e vado all'oasi del WWF nel bosco Pantano.

L'oro di Scampia - film - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

La muerte de Sasà ha puesto en crisis a todos y Toni decide irse a otro gimnasio mientras que Enzo le da una clara advertencia a los responsables del asesinato.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Ma in fondo cosa cambiava?
Caption 14 [es]: ¿Pero en el fondo qué diferencia había?

Ti racconto una fiaba - I tre porcellini - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Arianna nos narra uno de los cuentos más famosos de la literatura infantil: los tres cerditos. En su versión más conocida, dicha historia apareció entre los cuentos de Joseph Jacops en el año de 1890.
Coherencias en Transcripción
Caption 59 [it]: Il lupo fece una frenata a fondo e bussò alla porta.
Caption 59 [es]: El lobo frenó a fondo y llamó a la puerta.

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Escrito en 1836, este es otro cuento clásico del escritor danés Hans Christian Andersen que cuenta una particular historia de amor que tiene como protagonista principal a una bella sirena.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [es]: y la sirena vio que se estaba hundiendo al fondo del mar.
Caption 43 [it]: e la sirena vide che stava affondando profondo nel mare.

Dixiland - Non va in letargo

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Cuando Dixi descubre que los osos hibernan durante el invierno, sueña con ser un oso. Sin embargo, Tribo le da una lección de vida muy importante.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [it]: Dixi capì che Tribo, in fondo, in fondo, aveva ragione,
Caption 50 [es]: Dixi entendió que Tribo, en el fondo, en el fondo, tenía razón,

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 15

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

La cocina en los años cincuenta se refleja también en el bienestar económico y en la población que va poco a poco culturizándose más, pero sobre todo en el turismo, donde se nos abren nuevos horizontes gastronómicos.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [es]: porque el entorno, el fondo, el contexto
Caption 28 [it]: perché l'intorno, lo sfondo, il contesto
12...121314151617
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.