X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 59 de 213 
─ Vídeos: 871-885 de 3186 Total 1 horas 24 minutos.

Captions

Vocaboliamo - Intelligenza Artificiale - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

A estas alturas, todos hemos oído hablar de la inteligencia artificial, pero ¿cómo hablar de ella en italiano? Marika nos cuenta lo que necesitamos saber.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: La verità è che ci sono molte definizioni
Caption 18 [es]: La verdad es que hay muchas definiciones

Autocollection - EP2 - Part 6

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

El Autobianchi Bianchina era el icónico vehículo del contable Fantozzi. Veamos algunas características y descubramos algunas particularidades de este coche.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: Questa è la pompa della benzina o chiamata pompa Ci,
Caption 35 [es]: Esta es la bomba de gasolina o llamada bomba Ci,

Fino a qui tutto bene - Film - Part 24

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: ci metto due piastre per cucina' [toscano: cucinare] e via.
Caption 17 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 28

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Calenzano concluye su relato sobre lo sucedido con Stella, tras lo cual Calogiuri lo acompaña fuera. El pequeño Nicolas quiere hablar con Imma, así que la maestra lo acompaña hasta ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: Ci andiamo a prendere un bicchiere d'acqua? Dai.
Caption 32 [es]: ¿Vamos a tomar un vaso de agua? Venga.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 22

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [it]: Ci s'aveva [toscano: avevamo] vent'anni, si studiava [studiavamo].
Caption 26 [es]:

Fumettology - Diabolik - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: però non era proprio il Diabolik che ci aspettavamo.
Caption 22 [es]:

Fino a qui tutto bene - Film - Part 21

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Anche se sei venuta qui per dirmi questo, e non ci credo,
Caption 22 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 26

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Calenzano comienza a contarle a Imma qué tipo de relación tenía con Stella y cómo fueron las cosas con la chica. Mientras habla, emergen detalles del pasado.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: non ci avevo pensato poi tanto,
Caption 42 [es]: no lo había pensado tanto,

Fumettology - Diabolik - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: nel duemila e uno, la Jaguar ci ha chiesto
Caption 6 [es]:

Vocaboliamo - La pasta - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En esta segunda parte dedicada a la pasta, Marika explica cuáles son los tipos de pasta. Vemos las principales características de la pasta fresca y de la pasta seca, pero también sus diferencias.
Coherencias en Transcripción
Caption 70 [it]: ci metterà massimo cinque minuti a cuocersi.
Caption 70 [es]: tardará como máximo cinco minutos en cocinarse.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 20

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Comunque, lo sai quanto ci tengo a questo posto.
Caption 9 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 25

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Imma habla con Francesco Calenzano, conocido como Franco, sobre cuando eran jóvenes. Recuerdan lo que hacían y la música que escuchaban. Luego Calenzano cuenta sobre un verano particular del ochenta y ocho.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Però la cosa strana è che in casa c'era il Ci Dì,
Caption 18 [es]: Pero lo extraño es que en la casa estaba el CD,

Fino a qui tutto bene - Film - Part 19

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Ma un [toscano: non] ci doveva esse [toscano: essere] il vento. -Sboccio,
Caption 13 [es]:

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP5 Rione Serra Venerdì - Part 24

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de hablar con la señora Abate, Imma decide convocar a Francesco Calenzano para entender mejor a quién le estaba sonriendo Stella en la foto.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: poi chissà per quanto non ci vedremo.
Caption 33 [es]: luego quién sabe por cuánto tiempo no nos veremos.

Autocollection - EP1 - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El piloto de Fórmula 1 Luca Badoer prueba el Maserati Khamsin y enumera las características que, según él, realzan un coche de los años 70 que no tiene nada que envidiar a los coches modernos.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: Cosa ci resta da fare? Provarla!
Caption 21 [es]: ¿Qué nos queda por hacer? ¡Probarla!
12...5758596061...212213
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.