X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 56 de 213 
─ Vídeos: 826-840 de 3186 Total 1 horas 28 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 16 [it]: Sì, ma adesso a Pizzofalcone ci stiamo noi.
Caption 16 [es]: Sí, pero ahora estamos nosotros en Pizzofalcone.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [it]: Don Mariano ci diceva sempre: "Stai lontano dai guai",
Caption 29 [es]: Don Mariano siempre nos decía: "Mantente alejado de los problemas",

Auguri Yabla Italiano - Buone Feste 2024

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Una representación del equipo de Yabla Italiano quiere sorprender a los amigos de Yabla con muchos buenos deseos y lindos mensajes. ¡Gracias por estar con nosotros este año también! ¡Felices fiestas!
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: l'unica cosa che ci appartiene è il tempo.
Caption 3 [es]: lo único que nos pertenece es el tiempo.

JAMS - S1 EP7 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Joy recibió la confirmación de Stefano de que ya no quiere participar en el concurso. En clase, el profesor devuelve las tareas y felicita a todos los estudiantes. Para gran sorpresa de todos, incluso Max obtuvo una calificación aprobatoria completa.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: No, però ci siamo messaggiati.
Caption 11 [es]: No, pero nos hemos enviado mensajes.

Liberi tutti - EP 5 Cosa c'è sotto? - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: di quello che ci possa essere sotto? -No, no.
Caption 48 [es]: de lo que puede haber debajo? -No, no.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: Ma possibile che non ci sia mai ordine su questa scrivania,
Caption 11 [es]: ¿Es posible que nunca haya orden en este escritorio,

JAMS - S1 EP7 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después de la decisión de Stefano de dejar los Jams, existe el riesgo de que los chicos pierdan la final del concurso. Alice está agitada, pero Max intenta calmarla diciéndole que todo saldrá bien.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: Sì, ci sto lavorando.
Caption 30 [es]: Sí, estoy trabajando en ello.

Liberi tutti - EP 5 Cosa c'è sotto? - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Guarda, non ci capiamo niente neppure noi.
Caption 7 [es]: Mira, nosotros tampoco entendemos nada.

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP5 Misericordia - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: se non ci diciamo niente,
Caption 6 [es]: si no nos decimos nada,
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: con cui ci [sic] lavora.
Caption 6 [es]: con el que trabaja.

Liberi tutti - EP 5 Cosa c'è sotto? - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 36 [it]: ci scapperebbe pure un bel caffè.
Caption 36 [es]: hasta podríamos tomar un buen café.

Provaci ancora prof! - S3EP1 - Due americane a Roma - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras las investigaciones continúan, Renzo tiene una desagradable sorpresa que socava su tranquilidad como marido, e incluso un concurso en el que debe participar no le da paz.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Pensavo che c'era [sic: ci fosse] la televisione accesa, sentivo...
Caption 44 [es]: Pensaba que la televisión estaba encendida, oía...
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: Io non sparo e non ci muoviamo di qua
Caption 21 [es]: No disparo y no nos movemos de aquí
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: ci [lucano: gli] davi sempre il bacetto ci [lucano: gli] davi.
Caption 28 [es]: siempre le dabas un besito, le dabas.

Liberi tutti - EP 5 Cosa c'è sotto? - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Non ci chiama più nessuno. -Che hai fatto, Micky?
Caption 7 [es]:
12...5455565758...212213
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.