X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 196 de 210 
─ Vídeos: 2926-2940 de 3142 Total 1 horas 36 minutos.

Captions

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

"La comida es cultura": tratemos de entender qué significa esta frase.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: potrebbe esserci un equivoco, pensare che il cibo ci accompagna alla cultura,
Caption 33 [es]: podría haber un malentendido, pensar que la comida nos acompaña a la cultura,

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Luca y Lara pasan por la farmacia para investigar acerca de los fármacos que fueron usados para asesinar a Lorenzo. Luego, durante el funeral, la tía de Lara revela otros datos que pueden ser útiles para la investigación.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: Angela ci ha lasciati.
Caption 22 [es]: Angela nos ha dejado.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En casa crece la desconfianza contra Cetinka y su novio. Además, el amor platónico de María se hace más fuerte con el paso de los días.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: Però ci vuole un uomo maturo, capace di prendersi le sue responsabilità!
Caption 27 [es]: ¡Pero hace falta un hombre maduro, capaz de asumir sus responsabilidades!

Linea Blu - Le Eolie - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Descubramos los tesoros que contiene el museo arqueológico Eoliano y veamos toda la belleza que ofrece uno de los lugares más representativos del archipiélogo.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: Gli scogli affioranti in superficie ci regalano straordinarie visioni,
Caption 17 [es]: Las rocas que emergen en la superficie nos regalan extraordinarias vistas,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Carissimi amici, oggi ci troviamo in un bellissimo posto sul Tevere.
Caption 1 [es]:

Anna e Marika - La pasta fresca

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: E in questo pastificio in particolare c'è, ci sono farine biologiche,
Caption 17 [es]:

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 14

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Aquí tenéis un Fellini completamente metido en su papel de director. El temperamento y el perfeccionismo del director queda plasmado en cada una de las escenas que filma.
Coherencias en Transcripción
Caption 62 [it]: qui ci vorrebbe, e solo tu puoi farlo,
Caption 62 [es]: aquí se necesitaría, y solo tú puedes hacerlo,

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Lara decide interrogar a Ginevra y es sorprendida por Manara con quien luego tiene una discusión que, sin embargo, aclara un poco las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Io ci andavo solo a letto.
Caption 7 [es]: Yo iba solo a la cama.

Anna e Marika - Il pane

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 21 [it]: Ci sono tantissimi tipi di pane ma soprattutto,
Caption 21 [es]:

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero tiene serias dudas sobre Giacinto y se lo dice a Cetinka y Lele quienes dudan de las conclusiones del abuelo.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: cinquantamila lire, dalla tasca mia, non ci sono più.
Caption 19 [es]: cincuenta mil liras, de mi bolsillo, ya no están.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Después de ver a Manara en el coche de Ginevra, Lara se siente todavía más desconsolada y en la noche le confiesa a su tía el por qué no ha podido perdonar al Comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: Meno male che ci sei tu che mi capisci.
Caption 35 [es]: Menos mal que estás tú que me entiendes.

Anna presenta - Largo Argentina e "Il Gattile"

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna visita Largo di Torre Argentina, una importante zona arqueológica de Roma que se ha convertido en la casa de unos simpáticos habitantes de la Ciudad Eterna.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: E, infatti, ci sono delle persone che, proprio di mestiere,
Caption 12 [es]: Y, de hecho, hay personas que, justamente como profesión,

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero se altera un poco mientras habla con el fontanero que le está arreglando la ducha. Por su parte la tía Alice recibe una inesperada noticia de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: E vabè [va bene] ma ci sò [ci sono] i sindacati se nò,
Caption 24 [es]: Bueno pero están los sindicatos si no,

Anna e Marika - Il fiume Tevere

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna y Marika nos hablan sobre de la geografía, las anécdotas y el impacto que el río Tíber ha tenido en la ciudad de Roma.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Per caso, sai approssimativamente o esattamente quanti ponti in totale ci sono?
Caption 44 [es]: Por casualidad, ¿sabes aproximadamente o exactamente cuántos puentes hay en total?

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una nueva edición del telediario Yabla Italia. En ella, Marika nos habla de política y leyes, Guido de automovilismo y Anna, como siempre, del estado del tiempo en Italia. Además, un reportaje especial con Daniela, quien sigue desde Roma el fenómeno de la paloma políglota.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [it]: A voi Studio, ci sentiamo più tardi per avere delle notizie ulteriori.
Caption 41 [es]: Conectamos con vosotros Estudio, hablamos más tarde para tener noticias adicionales.
12...194195196197198...209210
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.