X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 180 de 210 
─ Vídeos: 2686-2700 de 3146 Total 1 horas 33 minutos.

Captions

Basilicata Turistica - Non me ne voglio andare - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Nuestros guías nos muestran Rabatana, el barrio de Tursi, antes de llevarnos a Craco, una misteriosa ciudad que provoca escalofríos.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Dopo sessantuno scalini, finalmente ci riposiamo.
Caption 5 [es]: Después de sesenta y un peldaños, finalmente descansamos.

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Manara sigue pensando en los gestos bonitos, Lara descubre que la víctima estaba llena de deudas y decide, junto al comisario, llevar a cabo otra interrogación.
Coherencias en Transcripción
Caption 80 [it]: Allora ci dica quali sono le garanzie che Le ha dato il Bianciardi.
Caption 80 [es]: Entonces díganos cuáles son las garantías que le dio Bianciardi.

Ti racconto una fiaba - I tre porcellini - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Aquí está la conclusión de este famoso cuento. Veamos la astucia del cerdito más joven y admiremos, sobre todo, la bondad que tuvo con sus hermanos.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: Il lupo ci martellò contro.
Caption 23 [es]: El lobo aporreó la puerta.

Marika spiega - L'elisione - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Marika termina su lección sobre la elisión con algunos consejos sobre los casos en los que esta es opcional o no se debe usar.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Ci sono anche dei casi in cui non si usa l'elisione
Caption 2 [es]: Hay también casos en los cuales no se usa la elisión

L'oro di Scampia - film - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Toni y Sasà tienen una importante conversación, tan importante como la que tienen Enzo y Lupo. Sin embargo, nada es tan importante como lo que sucede a la entrada del gimnasio cuando Sasà y Felice llegan al entrenamiento que conduce Toni.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: e tu ci [gli] rompi il cazzo con questa storia?
Caption 4 [es]: y tú ¿le tocas los huevos con esta historia?

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras que Federica recibe algo de consuelo, Lara le explica al comisario el modo en que posiblemente fue atacada la víctima.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: No, no, no, venga quando vuole, ci siamo. Buona sera.
Caption 28 [es]: No, no, no, venga cuando quiera, aquí estamos. Buenas noches.

Basilicata Turistica - Non me ne voglio andare - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Comenzamos un viaje íntimo e interesante por una región italiana no tan conocida como otras. El viaje por Basilicata inicia con una interesante visita al santuario de la Virgen de Anglona.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Tu puoi girare il mondo, ma ci sono luoghi, sapori, scenari, profumi
Caption 1 [es]: Tú puedes dar vueltas por el mundo, pero hay lugares, sabores, escenarios, perfumes

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Empiezan los interrogatorios y la primera en rendir cuentas es la contable de la clínica. Por su parte el comisario habla con Federica Sossi sin obtener muchas respuestas mientras que Lara sugiere otro tipo de investigación no sin antes agradecerle al comisario sus vanos esfuerzos.
Coherencias en Transcripción
Caption 78 [it]: Magari se ci andasse a parlare Lei, sarebbe tutto più facile.
Caption 78 [es]: Tal vez si fuese a hablar ella, todo sería más fácil.

Marika spiega - L'elisione - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

En la segunda lección dedicada a la elisión, Marika nos enseña otras importantes reglas para que pongamos en práctica.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: ci saranno tanti fedeli.
Caption 14 [es]: habrá muchos fieles.

L'oro di Scampia - film - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Las diferencias entre Toni y Enzo se hacen más palpables. Mientras tanto Felice no pierde oportunidad para estar cerca de Leda.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Te l'ha detto che la Nicoletti ci ha offerto una palestra al Vomero e lui ha rifiutato?
Caption 13 [es]: ¿Te ha dicho que Nicoletti nos ha ofrecido un gimnasio en el Vomero y él lo ha rechazado?

Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Luca y Lara visitan la escena del delito. Después de eso tienen una pequeña conversación acerca de lo que está pasando entre ellos.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: Chi ci ha chiamati?
Caption 17 [es]: ¿Quién nos ha llamado?

Olio Extra Vergine Pugliese - Il frantoio e il prodotto finito

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

¿Qué ocurre en la almazara con las aceitunas? Descubramos los últimos pasos que se necesitan seguir para obtener un aceite de oliva virgen extra de gran calidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: perché ci può essere anche
Caption 10 [es]: porque puede ser también

Ligabue - Tu sei lei

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Disfruta del vídeo que el cantante italiano Ligabue hizo en el 2013 para representar esta romántica canción que el artista dedicó a su mujer.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [it]: Ci ha fatto rincontrare
Caption 46 [es]: Ha hecho que nos reencontrasemos

L'oro di Scampia - film - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Napolitano

Enzo rechaza un hermoso gimnasio en el barrio más exclusivo de Nápoles y a Toni no le gusta para nada. Por otra parte, malas cosas se están tramando en contra de Enzo y sus alumnos.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Che è arrivato in semifinale è ci è mancato poco così...
Caption 14 [es]: Que llegó a la semifinal y nos ha faltado este poquito...

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Cuando Sergio le está recordando a Luca que mire los papeles para el traslado a Milán la conversación viene abruptamente interrumpida.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: Ma che ci faccio con la casa a Milano?
Caption 13 [es]: ¿Pero qué hago yo con la casa de Milán?
12...178179180181182...209210
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.