X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 25 de 28 
─ Vídeos: 361-375 de 409 Total 1 horas 4 minutos.

Captions

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Lele tiene una conversación seria con Ciccio. Además, la familia organiza una barbacoa donde no se deja de hablar de Cettina.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [it]: ma per le pizzelle napoletane bisogna lasciarli stare, eh.
Caption 55 [es]: pero para las pizzas napolitanas hay que dejarles tranquilos, eh.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La idea de tener a Saverio en la playa le ha añadido otro dolor de cabeza a la situación de Alessio quien finalmente decide que ha llegado el momento de actuar.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [it]: La madre ha detto che dopo il bagno bisogna mettergli la cremina emolliente sul corpo,
Caption 27 [es]: La madre ha dicho que después de bañarle tienes que ponerle la cremita hidratante en el cuerpo,

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Cettina y Giacinto pronto decubrirán uno de los misterios que ha estado dando vueltas por la casa. Mientras tanto Maria no deja de sorprender a su amiga.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Sono un po' in ritardo, al primo appuntamento bisogna sempre farli aspettare.
Caption 44 [es]: Llego un poco tarde, en la primera cita siempre se les debe hacer esperar.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Inicia otro día de trabajo en la playa y Alessio se dedica a varias tareas. A pesar de la ardua jornada, el joven viajero recibe un regalo inesperado.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Bisogna sistema' [sistemare] le spiagge. [Direzione]
Caption 8 [es]: Tenemos que arreglar las playas. [Dirección]

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Un grupo de guionistas/artistas/actores/directores, intercambian ideas en búsqueda de un buen tema para un cortometraje para presentar a un concurso con fecha de caducidad inminente. ¿Es tan fácil crear? ¿Es tan fácil compartir las propias intuiciones? ¿Qué se esconde detrás de lo que vemos? Imaginad la escena... A corto di idee
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: No, ma è possibile che per scrivere una storia bisogna sempre spiegare tutto?
Caption 20 [es]: No, ¿pero es posible que para escribir una historia se necesite siempre explicar todo?

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El café, entendido en el sentido más amplio de la palabra (bebida, plata, grano, lugar de encuentro, etc...) es la musa de Caffè Corto Moak, el concurso internacional de cortometrajes promovido por Caffè Moak. El concurso es un escaparate para la creatividad de jóvenes talentos que pueden participar con obras de tema y género libres.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Allora ragazzi, bisogna che ci diamo una mossa.
Caption 20 [es]: Entonces chicos, necesitamos acelerar las cosas.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Fellini nos revela la manera en que concibe el concepto de tiempo libre. Además, hace una reflexión interesante partiendo de su producción Bloc de notas de un director.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: Eh, da buon italiano, dico, la maggior parte del tempo bisogna spenderlo...
Caption 5 [es]: Eh, como buen italiano, digo, la mayor parte del tiempo se necesita gastarlo...

Francesca - neve - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: Quindi bisogna camminare con molta cautela.
Caption 43 [es]:

Pisa - il teatro

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El músico Carlo Ipata nos habla del Teatro Rossi ubicado en Pisa, su ciudad natal. Este teatro fue inaugurado en 1771 y ha permanecido cerrado durante más de cincuenta años, escapando de esta forma de restauraciones y renovaciones.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: Cioè, bisogna sapere che... nel... fino a tutto il Settecento
Caption 23 [es]: Es decir, es necesario saber que... en el... hasta todo el setecientos [siglo dieciocho],

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Alessio se encuentra atrapado en la playa y se da cuenta de que su única opción es ponerse a trabajar. Sin embargo, conseguir trabajo no será tan fácil.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Per stare seduti bisogna consumare.
Caption 15 [es]: Para estar sentados se necesita consumir.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero tiene serias dudas sobre Giacinto y se lo dice a Cetinka y Lele quienes dudan de las conclusiones del abuelo.
Coherencias en Transcripción
Caption 69 [it]: quindi qua bisogna che noi stiamo un po' all'erta,
Caption 69 [es]: o sea que aquí es necesario estar un poco alerta,

Francesca - neve - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Per affrontare questo periodo, bisogna adoperare un abbigliamento consono:
Caption 34 [es]:

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El abuelo Libero se altera un poco mientras habla con el fontanero que le está arreglando la ducha. Por su parte la tía Alice recibe una inesperada noticia de su novio.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: E ma bisogna aggiustare pure le docce però
Caption 52 [es]: Sí pero se necesita arreglar también las duchas, en todo caso.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 13

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

En este vídeo podemos ver a Fellini mientras dirige a Giulietta y a su equipo durante la preparación de una escena.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: e noi bisogna che eseguiamo quello che lui vole [vuole], perché...
Caption 49 [es]: y nosotros tenemos que seguir lo que él quiere, porque...

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 13

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Continuamos siguiendo el viaje de la "gastronomía del hambre" y descubriendo más secretos de la cocina campesina.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Forse, bisogna partire dalla cucina contadina.
Caption 7 [es]: Tal vez, hay que partir de la cocina campesina.
12...232425262728
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.