X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 16 de 27 
─ Vídeos: 226-240 de 391 Total 1 horas 3 minutos.

Captions

Questione di Karma - Rai Cinema - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mario tiene todo tipo de problemas financieros y cuando Giacomo le sigue le resulta inevitable controlar su paranoia.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: E appunto, proprio perché ti conosco.
Caption 19 [es]: Pues por eso, precisamente porque te conozco.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: E i prodotti sono, appunto, per esempio, i formaggi, come
Caption 28 [es]:

L'Italia a tavola - Interrogazione sul Piemonte

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: che significa, appunto, ai piedi dei monti,
Caption 17 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: Appunto, tesoro.
Caption 43 [es]:

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 3 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 45 [it]: che rappresentava, appunto, l'unione dei miei nonni,
Caption 45 [es]:

La Ladra - EP. 4 - Una magica bionda - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el día de Samantha y la historia concluye en el restaurante. Sin embargo, los sustos no faltarán después de escuchar las palabras del comisario.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: Appunto, magari tu saresti anche capace.
Caption 18 [es]: Exacto, tal vez tú serías incluso capaz.

L'Italia a tavola - Interrogazione sulle Marche

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 72 [it]: Ad Ancona c'è il porto, perché, appunto, [è] sul mare.
Caption 72 [es]:

La Ladra - EP. 4 - Una magica bionda - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Eva se dirige al restaurante para pedirle explicaciones a Dante. Mientras tanto, Samantha parece haber abandonado sus sueños.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: E il provino è fra mezz'ora. -Appunto.
Caption 38 [es]: Y la audición es dentro de media hora. -Por eso.

In giro per l'Italia - Firenze - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Toscano

Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: si vede appunto il Duomo
Caption 28 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 66 [it]: appunto, da un conto all'altro in banca.
Caption 66 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: si è deciso di adottare questo formato tascabile e così, appunto, è nato
Caption 40 [es]:

La Ladra - EP. 4 - Una magica bionda - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Mientras que las chicas se preparan para llevar a cabo su plan, Eva mantiene una conversación importante con su hijo.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Appunto, l'ha promesso.
Caption 4 [es]: Por eso, lo ha prometido.

Il Commissario Manara - S2EP5 - Mondo sommerso - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Una bella y dulce sorpresa en la comisaría. Las investigaciones comienzan a perfilarse mientras hay quien coquetea con Luca.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: Ecco, appunto.
Caption 42 [es]: Eso, exactamente.

L'Italia a tavola - Il pesto genovese - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

¡Es el momento de pasar a la acción! Si bien se necesita fuerza y constancia, vale la pena ya que el resultado final es delicioso. Sigue el proceso con atención y aprende nuevas cosas con Anna y Marika.
Coherencias en Transcripción
Caption 81 [it]: A filo vuol dire che, appunto, ne va poco alla volta.
Caption 81 [es]: En chorro quiere decir que, justamente, se mete poco a poco.

La Ladra - EP. 4 - Una magica bionda - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Las chicas han decidido un plan pero justo mientras hablan del asunto reciben una incómoda visita.
Coherencias en Transcripción
Caption 70 [it]: se non spettegolare. -Appunto.
Caption 70 [es]: si no cotillear? -Justamente.
12...1415161718...2627
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.