X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 27 de 32 
─ Vídeos: 391-405 de 471 Con un total de 0 horas 53 minutos.

Captions

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

¡La diversión continúa! Nuestro asesor de pareja nos revela su historial sentimental. Mientras tanto Sara recibe una inesperada sorpresa.
Coherencias en Transcripción
Caption 69 [it]: Mio figlio mi ha appena chiamato dal nostro studio di Verona,
Caption 69 [es]: Mi hijo me acaba de llamar desde nuestro estudio de Verona,

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Jacopo es bastante hábil salvando matrimonios. Sin embargo, comenzamos a descubrir que tal vez no es tan astuto cuando debe afrontar sus propios sentimientos y relaciones afectivas.
Coherencias en Transcripción
Caption 85 [it]: Le do un biglietto da visita appena li stampo.
Caption 85 [es]: Le doy una tarjeta en cuanto las imprima.

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

Escrito en 1836, este es otro cuento clásico del escritor danés Hans Christian Andersen que cuenta una particular historia de amor que tiene como protagonista principal a una bella sirena.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Non appena una sirena compiva quindici anni,
Caption 19 [es]: En cuanto una sirena cumplía los quince años,

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

De repente, el comisario no está tan seguro de aceptar la propuesta de Sergio. Mientras tanto, gracias a la información de la tía de Lara, los investigadores deciden ir a interrogar a Guzzardi.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Sergio, rilassati e appena c'ho un attimo di tempo, ci penso. Va bene?
Caption 7 [es]: Sergio, relájate y en cuanto tenga un momento de tiempo, lo pienso. ¿Vale?

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 17

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia

Gualtiero Marchesi presenta la receta del Pollo a la Kiev, una receta simple y sabrosa, originaria de Rusia, de la que deriva precisamente su nombre.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: il petto di pollo è appena appena rosa.
Caption 35 [es]: la pechuga de pollo es ligeramente rosa.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia Toscano

Lara decide que ya es hora de hablar directamente con Massimo y va a buscarle al campo de tenis. ¿Podrá finalmente expresar sus emociones?
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Appena arriva, gli dici: "zitto, zitto, zitto, zitto, zitto.
Caption 19 [es]: En cuanto llegue, le dices: "cállate, cállate, cállate, cállate, cállate.

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia

El astuto gato con botas concluye su plan con un resultado más que perfecto.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: Non appena il giovane ragazzo fu vestito in modo così regale,
Caption 24 [es]: En cuanto el joven chico fue vestido en manera tan majestuosa,

Dixiland - Coppa di cioccolato

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Dixi está impaciente por comenzar a pintar en el concurso de arte de Dixieland. ¿Se podrá llevar el pequeño elefante la tan anhelada copa de chocolate? ¡Descúbrelo a continuación!
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: "Basta!" -Appena in tempo.
Caption 33 [es]: "¡Se acabó!" -Justo a tiempo.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

La tía de Lara asiste al funeral de Daniele Tilli y se encuentra con alguien que ha conocido recientemente. Cuando le cuenta a Manara dicho encuentro, el comisario decide hablar de nuevo con la compañía del circo.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [it]: che ho appena visto Marianna al funerale di Daniele.
Caption 22 [es]: que acabo de ver a Marianna en el funeral de Daniele.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 15

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El interrogatorio a Stefano Perrone comienza a arrojar resultados sobre todo cuando un nuevo testigo se une al proceso. Sin embargo, hay algo que todavía no cuadra dentro de la historia.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: Ma se hai detto che lo conoscevi appena!
Caption 15 [es]: ¡Pero si has dicho que apenas le conocías!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

El comisario vuelve a la oficina cabreado por la conversación con Perrone y la falta de progreso en la investigación. Sin embargo, ya tiene otra idea en mente.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [it]: Appena nominato la famiglia Perrone,
Caption 33 [es]: En cuanto ha mencionado a la familia Perrone,

L'oro di Scampia - film - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Italia Napolitano

Mientras Enzo está con sus alumnos de judo, el gimnasio es atacado a tiros. Todo comienza aquí. Enzo Capuano nos comienza a hablar de la vida en las Velas.
Coherencias en Transcripción
Caption 78 [it]: infatti ti volevo dire, appena tieni un poco di tempo... -E no, scusate,
Caption 78 [es]: de hecho te quería decir, en cuanto tengas algo de tiempo... -No no, disculpad,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Mientras Lara cuida al comisario, los dos investigadores discuten sobre el amor y encontrar a la persona ideal. Sin embargo, los compañeros de Lara se prestan para cotilleos inesperados.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: Tu hai mai dormito in un loculo di letto con uno che russa e si è appena tolto le scarpe da tennis?
Caption 40 [es]: ¿Tú has dormido alguna vez en un nicho de cama con uno que ronca y que se acaba de quitar las zapatillas?

Marika spiega - I pronomi diretti

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Italia

En esta lección, Marika nos explica cómo funcionan los pronombres directos poniéndonos bastantes ejemplos para entender mejor este tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 65 [it]: Possiamo dire: l'ho appena cominciato a leggere.
Caption 65 [es]: Podemos decir: lo acabo de empezar a leer.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Las investigaciones han comenzado pero todavía queda mucha tela por cortar. Ni el interrogatorio con la chica del supermercado ni la autopsia arrojan muchas luces sobre el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: Lo conoscevo proprio appena, perché vivo in Italia da un anno e...
Caption 8 [es]: Apenas le conocía, porque vivo en Italia desde hace un año y...
12...2526272829303132
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.