X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-13 de 13 Con un total de 0 horas 57 minutos.

Captions

La linea verticale - EP 6 - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: Mamma, come stai?
Caption 2 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Ciao. Stai là, eh. -Tutto bene?
Caption 31 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [it]: E per quanto ci stai attento, temi sempre che, di non essere abbastanza attento.
Caption 60 [es]:

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 3 - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 76 [it]: Ti stai... Sei laureata in giurisprudenza. -Sì. -Laureata in giurisprudenza.
Caption 76 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: Ma che piacere vederti, come stai? -Ma ciao, Carlo!
Caption 3 [es]:

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Naturalmente. Non mi stai mai a sentire quando parlo.
Caption 9 [es]:

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el turno de Claudio quien tiene que decir si las localidades italianas que le lee Carlo están en el norte o en el sur del país. Después de Claudio, es el turno de Agnese quien habla de su particular método didáctico musical.
Coherencias en Transcripción
Caption 68 [it]: Oppure un altra canzone di Natale che stai preparando, qual'è?
Caption 68 [es]: O bien, ¿cuál es otra canción de Navidad que estás preparando?

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Es el momento de Santo, un joven que tendrá el reto de decidir si las partes del cuerpo que menciona Carlo son huesos o músculos. Igualmente, conoceremos a un musicoterapeuta quien nos dará una muestra de su talento lírico.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Tu stai [in] quello superiore. -Io sto [in quello] superiore. -Superiore.
Caption 12 [es]: Tú estás en el superior. -Yo estoy en el superior. -Superior.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

A través de la vida de Pitrè y de su íntima relación con las clases menos favorecidas nos adentramos en otra de las grandes tradiciones de la cultura popular siciliana: el teatro de marionetas.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [it]: Eh, ehi, ti stai mangiando la mia spada.
Caption 53 [es]: Oye, oye, te estás comiendo mi espada.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

En sus escritos, Pitrè también nos habló de las fiestas patronales sicilianas. En este capítulo podremos ver el modo en que la gente participa en la fiesta de Santa Rosalía y el modo en que dichas celebraciones definen el ser siciliano.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: E cosa provi quando stai là a spingerlo?
Caption 40 [es]: ¿Y qué sientes cuando estás allá empujándolo?

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

En este segmento se exponen más elementos relacionados con la tradición del cuento siciliano. Además, descubriremos algunas cosas interesantes sobre los ideales que marcaron la juventud de Pitrè.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Stai arrustennu u crastu, [Sto arrostendo questo castrato]
Caption 14 [es]: Estoy asando este cordero,

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia siciliano

En esta parte descubriremos cómo fue la infancia de Pitrè, cuál fue su relación con el mar y cómo empezó a cultivar su deseo de convertirse en escritor.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: Fratello, st'attiento, [stai attento], ah.
Caption 52 [es]: Ten cuidado, eh.

Non beviamoci su - Risparmio dell'acqua - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Descubre algunos datos curiosos sobre el agua en nuestro planeta y pon en práctica algunas de las ideas que nos brinda este vídeo para ahorrar este valioso recurso natural.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [it]: Non c'è motivo che rimanga aperto, se non stai usando l'acqua, giusto?
Caption 44 [es]: No hay motivo para que permanezca abierto, si no estás usando el agua, ¿correcto?

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.