X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-10 de 10 Con un total de 0 horas 41 minutos.

Captions

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El relato de Fabiola Gianotti recorre un grave incidente técnico que afecta a un gran experimento científico, el shock inicial y la posterior recuperación. En paralelo emergen sus reflexiones personales y las fuertes emociones ligadas a la responsabilidad de dirigir el proyecto.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [it]: Eravamo pronti a prendere dati,
Caption 23 [es]: Estábamos listos para tomar datos,

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En esta parte Fabiola Gianotti habla de la conexión entre ciencia y creatividad, uniendo física y música como formas universales de expresión. También nos explica el trabajo del Gran Colisionador de Hadrones, donde haces de protones son hechos colisionar para estudiar el universo justo después del Big Bang.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: si comincia a prendere dati dopo
Caption 15 [es]: se comienza a tomar datos después de

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Fabiola Gianotti describe el CERN como un lugar de encuentro, crecimiento y cooperación internacional; un ambiente joven y multicultural donde la ciencia se vive de manera democrática. Las imágenes de archivo celebran el espíritu original del CERN: una aventura extraordinaria.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: e si po'... ci si poteva prendere il caffè ins'... insieme.
Caption 6 [es]: y se po'... se podía tomar el café jun'... juntos.

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Una inmersión en los recuerdos de los años escolares, entre huelgas, escuelas privadas, años de plomo y amistades que dejaron huella. Entre notas de bachillerato, semanas blancas, peleas memorables y fotos amarillentas, toma forma el retrato de un grupo de chicas muy diferentes entre sí, unidas por vínculos fuertes, confrontaciones acaloradas y esa necesidad continua de demostrar algo, sobre todo a sí mismas.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [it]: Mi ha fatto prendere coscienza
Caption 58 [es]: Me hizo tomar conciencia

Illuminate - Margherita Hack - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: "Aspetta, te lo vado a prendere immediatamente".
Caption 51 [es]:

Space to ground - EP2 Energia dell'universo. Luce - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La luz para nosotros es algo normal. Somos capaces de generar luz incluso con nuestros teléfonos móviles. Pero, ¿qué es exactamente la luz? ¿Y cómo se forma? Descubramos todo sobre la luz en este interesantísimo video.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [it]: Provate a prendere un cartoncino
Caption 58 [es]: Intenten tomar una cartulina
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [it]: Per dimostrarlo, dobbiamo prendere una piccola rampa e una biglia di vetro,
Caption 34 [es]:

COVID-19 - 5) I tamponi

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 58 [it]: così da prendere la forza che gli serviva
Caption 58 [es]:

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 26

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Adriano regresa a Ivrea debido a la muerte de un pariente. Aquí termina la primera parte con la lista de todos los profesionales que han contribuido a la realización de esta película biográfica.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Io non ho più voglia di prendere tutte quelle medicine, non mi va!
Caption 9 [es]: Ya no tengo ganas de tomar todas esas medicinas, ¡no me apetece!

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El Señor Olivetti está decidido a dejar la fábrica en manos de Adriano. Este último se retira a un valle y comienza a escribir su libro.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: E ti prego di non lasciarti prendere la mano da tutte quelle tue idee,
Caption 24 [es]: Y te ruego que no te dejes llevar por todas esas ideas tuyas,

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.