X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 16 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Captions

Romanzo Italiano - Campania - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Valeria Parrella habla sobre su vínculo intenso y contradictorio con Nápoles y el barrio en el que vive. En el centro del relato se encuentra la escuela Donna Assunta, símbolo de educación, inclusión y redención social, en una ciudad vivida como territorio del alma e inagotable fuente de inspiración literaria.
Coherencias en Transcripción
Caption 65 [it]: Ho visto questa città
Caption 65 [es]: He visto esta ciudad

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Sandra cuenta las dificultades iniciales en Estados Unidos y cómo, aprendiendo inglés de forma autodidacta, logró aprovechar las oportunidades del país. Empezando desde un trabajo humilde en la restauración, en poco tiempo creció profesionalmente hasta convertirse en gerente de comedor.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [it]: Cioè, ho visto tante persone,
Caption 20 [es]: Es decir, he visto a muchas personas,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [es]: así que de alguna manera era mal visto por los judíos
Caption 8 [it]: quindi ero in qualche modo percepito male degli ebrei
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: noi, eh, abbiamo visto un viaggio che,
Caption 3 [es]:

Romanzo Italiano - Lazio - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: perché ha già visto tutto e si annoia facilmente.
Caption 30 [es]: porque ya lo ha visto todo y se aburre fácilmente.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [it]: Abbiamo visto come l'inizio della degenerazione
Caption 29 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: io ho visto delle immagini
Caption 43 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Pazza pazza pazza su una terrazza -Hai visto, mi sono messa il caschetto come te.
Caption 31 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 57 [it]: Non l'avevi mai vista? -Mai visto.
Caption 57 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 35 [it]: tutto in mezzo, avete visto che personaggi? -Come no.
Caption 35 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: Un pubblico giocherellone. -Hai visto, finalmente.
Caption 14 [es]:

Antonella - La mia storia - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Antonella nos habla de sus inicios profesionales desde cuando estaba en el negocio de familia hasta cuando comenzó a aprender nuevas cosas dentro de la multinacional americana.
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [it]: ma semplicemente perché avevo visto.
Caption 39 [es]: sino simplemente porque [lo] había visto.

Alessandra Mastronardi - Non smettere di sognare

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Después del gran éxito de "I Cesaroni", Alessandra Mastronardi es la protagonista de "Non smettere di sognare"[No dejes de soñar], donde interpreta a una aspirante a bailarina muy lejana del carácter de su "Eva". Se prepara, mientras tanto, para la cuarta temporada de "I Cesaroni", ¡mirad la entrevista en starlit.tv!
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [it]: cosa può fare Eva, visto che più o meno ha fatto tutto,
Caption 47 [es]: qué puede hacer Eva, ya que más o menos ha hecho todo,
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: e quando facevano le c'... le feste, le cose importanti, ho visto fare...
Caption 13 [es]:

Calcio - Intervista a Francesco Totti

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Rumano

En el día de su cumpleaños número treinta y seis, Francesco Totti analiza una particular sorpresa y nos habla sobre el significado que tiene jugar contra ciertos equipos en el fútbol italiano.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [it]: L'hai visto il video? [Questo è Vito] [dammi qua dà] [è vè, vero]
Caption 40 [es]: ¿Has visto el vídeo? (Este es Vito) (dámelo venga) (es ver', verdad).
12

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.