X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 38 Con un total de 0 horas 55 minutos.

Descriptions

A scuola di musica - con Alessio - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Toscano

Solo per noi il professore del conservatorio di Pisa, Alessio, ci spiega come sono nate le sette note. Buon divertimento!

Professioni e mestieri - Kaleidoscopio, vetro artistico - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Kaleidoscopio è un'azienda napoletana che pesenta i suoi prodotti non solo attraverso due negozi presenti a Roma e Napoli, ma soprattutto attraverso fiere ed eventi, dove rappresenta le nuove collezioni.

Captions

Romanzo Italiano - Campania - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Valeria Parrella habla sobre su vínculo intenso y contradictorio con Nápoles y el barrio en el que vive. En el centro del relato se encuentra la escuela Donna Assunta, símbolo de educación, inclusión y redención social, en una ciudad vivida como territorio del alma e inagotable fuente de inspiración literaria.
Coherencias en Transcripción
Caption 59 [it]: che non poteva essere solo un territorio geografico,
Caption 59 [es]: que no podía ser solo un territorio geográfico,

Romanzo Italiano - Campania - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

La escritora Valeria Parrella narra el vínculo entre su novela Almarina y los lugares de Nápoles, entre Nisida y Bagnoli. De ello emerge el retrato de una ciudad intensa y contradictoria, marcada por la memoria obrera, el mar y la realidad del centro de detención juvenil.
Coherencias en Transcripción
Caption 73 [it]: Non solo ci sono stati, ovviamente
Caption 73 [es]: No solo hubo, obviamente

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Durante una velada importante en Washington, Sandra se encuentra gestionando la cocina sin experiencia, con resultados inicialmente desastrosos. Sin embargo, el episodio la impulsa a aprender: gracias a un cocinero experto comienza su aprendizaje, adquiere competencias y construye una carrera llevando la cocina italiana a Estados Unidos.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [it]: Non solo, avevo imparato
Caption 31 [es]: No solo había aprendido

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Sandra cuenta su experiencia de inmigración a Estados Unidos en 1979. Al principio, sin conocer bien el inglés y sin tecnología, enfrenta muchas dificultades en la vida cotidiana y para encontrar trabajo. Empezando con un simple empleo como guardarropa en un restaurante, comienza lentamente una nueva vida que la llevaría después a convertirse en chef.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: solo emi'... emigrata,
Caption 9 [es]: solo emi'... emigrada,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 20 [es]: solo para no encontrarte un día enredado
Caption 20 [it]: pur di non ritrovarti un giorno invischiato

Romanzo Italiano - Lazio - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: aveva detto solo il nome dell'autrice.
Caption 32 [es]: había dicho solo el nombre de la autora.

Romanzo Italiano - Lazio - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 61 [it]: anche solo della politica,
Caption 61 [es]: incluso solo de la política,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [es]: porque no es solo de los romanos.
Caption 5 [it]: perché non è soltanto dei romani.

Romanzo Italiano - Lazio - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Chiara está muy emocionada contando cómo está creciendo su hija y al mismo tiempo sigue escribiendo con un desafío adicional.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [it]: Dell'umanità intera ritaglia solo un minuscolo rappresentante,
Caption 46 [es]: De toda la humanidad recorta solo un minúsculo representante,

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 11 [it]: per la NBC, allora, voleva che non solo coprissimo gli italiani,
Caption 11 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 112 [it]: ascolta solo e dirige musica classica ovviamente operistica?" -Certo.
Caption 112 [es]:

COVID-19 - 2) I sintomi

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 29 [it]: Non solo a me, ma anche ai bambini.
Caption 29 [es]:

COVID-19 - 1) Il contagio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 36 [it]: solo che mi hanno detto
Caption 36 [es]:
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.