X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 38 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Descriptions

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Sandra racconta le difficoltà iniziali negli Stati Uniti e come, imparando l’inglese da autodidatta, sia riuscita a cogliere le opportunità del Paese. Partendo da un lavoro umile nella ristorazione, in poco tempo è cresciuta professionalmente fino a diventare dining room manager.

Captions

Romanzo Italiano - Campania - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Valeria Parrella habla sobre su vínculo intenso y contradictorio con Nápoles y el barrio en el que vive. En el centro del relato se encuentra la escuela Donna Assunta, símbolo de educación, inclusión y redención social, en una ciudad vivida como territorio del alma e inagotable fuente de inspiración literaria.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [it]: Cioè, è sia un personaggio letterario
Caption 38 [es]: Es decir, es tanto un personaje literario

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Continúa la historia de Sandra, chef toscana emigrada a Estados Unidos, que se estableció en Miami con una cocina auténtica toscana. Gracias a los continuos vínculos con Italia, mantiene vivas sus raíces hasta llegar a cocinar incluso para Barack Obama.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [it]: sembra che non se ne sia mai andata dalla Toscana,
Caption 43 [es]: parece que nunca se haya ido de la Toscana,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: con l'illusione che Roma sia nostra.
Caption 52 [es]: con la ilusión de que Roma sea nuestra.

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 64 [it]: non ci sia differenza tra un uomo in rovina e uno in ascesa".
Caption 64 [es]: no hay diferencia entre un hombre en ruina y uno en ascenso"

Romanzo Italiano - Lazio - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: che sia difficilissimo trovare romani veri,
Caption 2 [es]: que es dificilísimo encontrar romanos verdaderos,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 19 [it]: Poi, credo sia stato veramente quel libro
Caption 19 [es]: Luego, creo que fue realmente ese libro

Romanzo Italiano - Lazio - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 51 [it]: sia con amore sia con odio.
Caption 51 [es]: tanto con amor como con odio.

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Lombardía

Coherencias en Transcripción
Caption 48 [it]: sia andato da Santa Margherita da Cortona
Caption 48 [es]:

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia del norte

Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: e malgrado sia un giorno di festa,
Caption 17 [es]:

Le Interviste - I liceali - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 64 [it]: Dipende, può essere sia molto freddo che molto caldo.
Caption 64 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 118 [it]: Non che lui sia antico, attenzione.
Caption 118 [es]:

Giuseppe Ungaretti - Intervista - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 15 [it]: ma ora sembra che sia caduto interamente
Caption 15 [es]:

COVID-19 - 4) Gli effetti sul corpo

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Io mi sono aiutato sia con la medicina ufficiale
Caption 4 [es]:

Eleonora - Prendersi cura dei cavalli

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: devo assicurarmi che il cavallo sia molto pulito, per cui
Caption 32 [es]:
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.