X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-13 de 13 Con un total de 0 horas 49 minutos.

Captions

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Lombardía

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: E anche se la mia giornata è piuttosto fitta,
Caption 5 [es]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 66 [it]: Ma che giornata
Caption 66 [es]:

Eleonora - Prendersi cura dei cavalli

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 14 [it]: e mangimi specifici in più fasi della giornata.
Caption 14 [es]:

Professioni e mestieri - Erica - archeologa - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia Toscano

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [it]: Oggi, è una bellissima giornata, un po' fredda,
Caption 4 [es]:

Adriano - Battesimo di Philip - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 32 [it]: e a rendere la giornata più bella,
Caption 32 [es]:

Arianna e Marika - Il Progetto Erasmus - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Arianna nos sigue hablando de su experiencia con el programa de estudio Erasmus dándonos detalles sobre la ciudad que eligió y todo lo que dicha experiencia le aportó a su vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: Perfetto. Io e Arianna vi auguriamo una giornata meravigliosa
Caption 49 [es]: Perfecto. Arianna y yo os deseamos un día maravilloso

Arianna e Marika - Il Progetto Erasmus - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

En base en su propia experiencia, Arianna le responde a Marika varias preguntas sobre el famoso programa para estudiantes universitarios Erasmus.
Coherencias en Transcripción
Caption 74 [it]: Allora, io e Arianna vi auguriamo una giornata meravigliosa
Caption 74 [es]: Entonces, yo y Arianna os deseamos un día maravilloso

Arianna e Marika - Il lavoro di doppiatrice

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 42 [it]: Bene, io e Arianna vi salutiamo e vi auguriamo una giornata meravigliosa
Caption 42 [es]:

Professioni e mestieri - Rivenditore per parrucchieri - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Antonella termina de hablar de sus productos y comparte con nosotros la experiencia humana y emotiva que le brinda su tienda.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: è già una giornata migliore anche per me.
Caption 18 [es]: es ya un día mejor también para mí.

Enel intervista - Tiziano Ferro - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Tiziano Ferro pone en marcha su eco-tour "L'amore è una cosa semplice 2012" [El amor es una cosa simple (fácil) 2012] patrocinado por Enel. En este vídeo anima a todos a adoptar pequeñas costumbres "verdes" para la protección del medio ambiente. ¡Porque en el fondo esto también es fácil!
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [it]: Piccole cose come calibrare l'utilizzo dell'energia durante la giornata,
Caption 9 [es]: Pequeñas cosas como calibrar el uso de la energía durante el día,
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [it]: è portato a usare la parola "bello" molto spesso nel corso di una giornata,
Caption 3 [es]:

Marika spiega - La Vigilia di Natale - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Marika hace una pequeña encuesta para descubrir qué hacen los italianos en Nochebuena, qué comen y sobre todo si siguen alguna tradición en particular.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Buona giornata. -Ciao, grazie. -E buon Natale.
Caption 28 [es]: Buen día. -Adiós, gracias. -Y feliz Navidad.

Franco Commisso - Intervista

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Entrevista a Franco Commisso, un artista emergente italiano, que nos habla de su carrera en ascenso, de cómo ha empezado a cantar y de cómo ya es conocido en el extranjero.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [it]: So che è una giornata ricca, piena di... di lavoro.
Caption 5 [es]: Sé que es una jornada abundante, llena de... de trabajo.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.